NHK ورلڈ > آئیے جاپانی بولیں > اردو نشریات کا صفحہ اول > اسباق کی فہرست > سبق 23

سبق 23

مجھے ماں جی نے ڈانٹا تھا۔

یونیورسٹی کیمپس میں ساکورا سے بات کرتے ہوئے ، انّا سے اس دن کے بارے میں پوچھا گیا جب انہیں ہوسٹل پہنچنے میں دیر ہو گئی تھی۔

سبق 23 (دس منٹ)

کلیدی جملہ:

OKÂSAN NI SHIKARAREMASHITA

متن

さくら この間は門限に間に合った? کیا اُس دن تم ہاسٹل کا گیٹ بند ہونے سے قبل پہنچ گئی تھیں؟
ساکورا KONOAIDA WA MONGEN NI MANIATTA?
کیا اُس دن تم ہاسٹل کا گیٹ بند ہونے سے قبل پہنچ گئی تھیں؟
アンナ いいえ。間に合いませんでした。
それで、お母さんに叱られました。
نہیں۔ میں وقت پر نہیں پہنچی تھی۔
اس لیے ماں جی نے مجھے ڈانٹا تھا۔
انّا IIE. MANIAIMASEN DESHITA.
SOREDE, OKÂSAN NI SHIKARAREMASHITA.
نہیں۔ میں وقت پر نہیں پہنچی تھی۔ اس لیے ماں جی نے مجھے ڈانٹا تھا۔
アンナ 掃除当番が3回増えました。 میری صفائی کی ڈیوٹی میں تین بار کا اضافہ کر دیا گیا تھا۔
انّا SÔJI TÔBAN GA SANKAI FUEMASHITA.
میری صفائی کی ڈیوٹی میں تین بار کا اضافہ کر دیا گیا تھا۔
さくら それは大変だったね。 یہ تو برا ہوا۔ ہے نا؟
ساکورا SORE WA TAIHEN DATTA NE.
یہ تو برا ہوا۔ ہے نا؟

گرامر کے نکات

MASEN DESHITA  

فعل کی MASU  شکل کو منفی ماضی میں تبدیل کرنے کے لیے  MASU کو     MASEN  DESHITA میں تبدیل  کیجیے۔
مثال کے طور پر)
MANIAIMASU وقت پر پہنچنا
>> منفی شکل: MANIAIMASEN (وقت پر نہ پہنچنا)
>> ماضی منفی شکل: MANIAIMASEN DESHITA (وقت پر نہیں پہنچا تھا /  تھی)

گُر کی باتیں

مجہول اظہار
ہم مجہولی حالت اُس وقت استعمال کرتے ہیں جب اُس شخص کے نقطہ نظر سے بات کرتے ہیں جن پر عمل کیا گیا ہو۔ یہ عمل کو موصول کرنے والے شخص کے نقظہ نظر سے ہے۔ ایسا کرنے کے لیے ہم فعل کی مجہولی حالت کو استعمال کرتے ہیں اور ہم حرفNI کو استعمال کرتے ہوئے فعل کرنے والے کی نشاندہی کرتے ہیں۔ اب ہم بتاتے ہیں کہ فعل کی MASU شکل کو مجہولی حالت میں کیسے تبدیل کرتے ہیں۔

صوتی الفاظ

صفائی کرنا
جاپانی زبان میں بہت سے صوتی الفاظ ہیں۔ جانوروں کی آوازوں سے لے کر احساسات کے اظہار تک کئی اقسام کے صوتی الفاظ کی آوازوں کے ذریعے وضاحت کی گئی ہے۔

انّا کے ٹوئیٹ

۔ صفائی کا کام تھکا دینے والا ہے۔ لیکن جب یہ کام ختم ہوتا ہے تو ہر چیز PIKA PIKA یعنی چمکتی ہوئی دکھائی دیتی ہے۔ مجھے بہت اچھا محسوس ہوا۔

Anna

اسباق کی فہرست

آپ این ایچ کے، کی ویب سائیٹ چھوڑ دیں گے