Lección 40
Me late la cabeza.
Anna ha pescado un resfrío y está en cama en su habitación. La encargada de la residencia, preocupada, va a ver cómo está.
Frase clave:
ATAMA GA ZUKIZUKI SHIMASU
Diálogo
寮母 | おかゆですよ。 体調は、どう? |
Aquí tienes una sopa de arroz. ¿Cómo te sientes? |
---|---|---|
Encargada | OKAYU DESU YO. TAICHÔ WA, DÔ? Aquí tienes una sopa de arroz. ¿Cómo te sientes?
|
|
アンナ | 頭がずきずきします。 | Me late la cabeza.
|
Anna | ATAMA GA ZUKIZUKI SHIMASU.
Me late la cabeza.
|
|
寮母 | そう。欲しいものがあったら、言ってね。 | Ajá. Si quieres cualquier cosa, dímelo.
|
Encargada | SÔ. HOSHII MONO GA ATTARA, ITTE NE.
Ajá. Si quieres cualquier cosa, dímelo.
|
Gramática
Onomatopeyas + SHIMASU
ZUKIZUKI es una onomatopeya. Se usa cuando tenemos jaqueca y sentimos que nos late la cabeza. Combinada con SHIMASU, se convierte en un verbo.
Ej.) ZUKIZUKI SHIMASU (latir con dolor)
Enséñenos, profesora
Los tres grupos de verbos
Los verbos japoneses se dividen en tres grupos. Cada uno se conjuga de manera distinta.
Vocabulario de sonidos
Escalofríos / náusea
El japonés es un idioma con muchas onomatopeyas. En esta sección se explica en audio una gran variedad de onomatopeyas japonesas, desde los ruidos que hacen los animales hasta expresiones de sentimientos humanos.
El diario de Anna
En Japón se suele dar sopa de arroz a quienes no tienen apetito. La manzana rallada también es usual en estos casos. Son dos comidas fáciles de digerir.