Lição 41
Fiquei feliz de conseguir ir ao festival da universidade.
A Anna se recuperou de uma gripe e está se sentindo forte. Hoje, ela vai enviar um e-mail de agradecimento ao Kenta por ter passeado com ela em Shizuoka.
Expressão do dia:
GAKUEN-SAI NI IKU KOTO GA DEKITE, TANOSHIKATTA DESU
Diálogo
アンナ | 健太様 お元気ですか。 |
Prezado Kenta, Como você está? |
---|---|---|
Anna | KENTA SAMA OGENKI DESU KA. Prezado Kenta,
Como você está? |
|
アンナ | この間はありがとうございました。 | Muito obrigada pelo outro dia.
|
Anna | KONOAIDA WA ARIGATÔ GOZAIMASHITA.
Muito obrigada pelo outro dia.
|
|
アンナ | 学園祭に行くことができて、楽しかったです。 | Fiquei feliz de conseguir ir ao festival da universidade.
|
Anna | GAKUEN-SAI NI IKU KOTO GA DEKITE, TANOSHIKATTA DESU.
Fiquei feliz de conseguir ir ao festival da universidade.
|
|
アンナ | 次は東京で会いましょう。 | Na próxima vez, vamos nos encontrar em Tóquio.
|
Anna | TSUGI WA TÔKYÔ DE AIMASHÔ.
Na próxima vez, vamos nos encontrar em Tóquio.
|
Dicas de gramática
Verbos na forma do dicionário + KOTO GA DEKIMASU
Pode-se expressar habilidade ou potencial usando-se verbos na forma do dicionário com KOTO GA DEKIMASU (conseguir fazer o ato de _).
Para aprender mais, acesse a página “Professora, pode explicar?”.
Professora, pode explicar?
Expressão de habilidade ou potencial
Pode-se expressar habilidade ou potencial usando-se verbos na forma do dicionário com KOTO GA DEKIMASU (conseguir fazer, ou literalmente, conseguir fazer o ato de).
Onomatopeia do Dia
Sentindo-se refrescado
O japonês é uma língua que possui muitas expressões onomatopaicas. Uma grande variedade de onomatopeias na língua japonesa, como sons produzidos por animais e expressões de sentimentos, é explicada em áudio.
Caderninho da Anna
Eu escrevi uma carta, e não um e-mail, para a avó da Sakura. Tradicionalmente, em japonês, escreve-se verticalmente da direita para a esquerda. Não foi fácil! Vou pedir para a Sakura dar uma olhada.