الصفحة الرئيسية > تعلم اللغة اليابانية > الصفحة العربية > قائمة الدروس > الدرس 46

الدرس 46

أنا سعيدة أنني تمكنت من رؤية الثلوج قبل أن أعود إلى الوطن

بعد حفل عيد ميلاد أنّا في مطعم، رافقها كينتا إلى سكنها الجامعي. وقد بدأت الثلوج تتساقط عليهما وهما يسيران في الطريق.

الدرس 46 (10 دقائق)

الجملة الرئيسية

KIKOKU SURU MAE NI, YUKI O MIRU KOTO GA DEKITE SHIAWASE DESU

نص الحوار

アンナ もしかして、雪? يا ترى، هذا ثلج؟
أنّا MOSHIKASHITE, YUKI?
يا ترى، هذا ثلج؟
健太 これは、粉雪。
粉のようにさらさらしているでしょ。
إنه الثلج البودرة. فهو دقيق وناعم كالبودرة، أليس كذلك؟
كينتا KORE WA, KONAYUKI.
KONA NO YÔ NI SARASARA SHITEIRU DESHO.
إنه الثلج البودرة. فهو دقيق وناعم كالبودرة، أليس كذلك؟
アンナ 帰国する前に、雪を見ることができて幸せです。 أنا سعيدة أنني تمكنت من رؤية الثلوج قبل أن أعود إلى الوطن.
أنّا KIKOKU SURU MAE NI, YUKI O MIRU KOTO GA DEKITE SHIAWASE DESU.
أنا سعيدة أنني تمكنت من رؤية الثلوج قبل أن أعود إلى الوطن.

إرشادات نحوية

NO YÔ NI  

يعني "مثل" أو "مثلما"
مثال: KONA NO YÔ NI (مثل البودرة)

شرح الأستاذة

صيغة المعجم من الفعل + MAE NI
MAE NI يعني "قبل أن" وبخلاف اللغة العربية، يأتي في نهاية الجملة التي يعود عليها. ويأتي الفعل في صيغة المعجم قبل أن يتصل باللفظ MAE NI. حتى إذا كانت الجملة نفسها في زمن الماضي، فإن الفعل الذي يسبق اللفظ MAE NI يأتي في صيغة المعجم التي تدل على الحاضر.

كلمات المحاكاة الصوتية

تساقط الثلوج
تزخر اللغة اليابانية بالعديد من الكلمات المعتمدة على المحاكاة الصوتية. وهنا نشرح لكم تشكيلة واسعة من هذه الكلمات الموجودة في اللغة اليابانية، من أصوات الحيوانات إلى تعبيرات المشاعر والأحاسيس، بالتسجيل الصوتي.

تغريدات أنّا

الثلوج الخفيفة تسمى KONAYUKI. والثلوج الثقيلة التي تحتوي على قدر كبير من الرطوبة تسمى BOTANYUKI وBOTAN هو اسم زهرة، ويقال إن رقائق الثلوج تشبه بتلات الزهور.

Anna

قائمة الدروس

أنت الآن ستخرج من موقع NHK