Thông tin hữu ích sau động đất Noto

Trang thông tin hữu ích bằng tiếng Việt cho người nước ngoài và du khách ở Nhật Bản.

Để có thêm thông tin, hãy truy cập trang web "Staying safe and healthy after the Noto quake" bằng tiếng Anh.

4 tỉnh bị động đất mở dịch vụ tư vấn cho người nước ngoài

4 tỉnh bị ảnh hưởng nặng nề bởi trận động đất lớn vào ngày đầu năm mới đã mở quầy tư vấn đa ngôn ngữ nhằm giải đáp các thắc mắc của cư dân nước ngoài và khách du lịch.

Tại tỉnh Ishikawa nơi có tâm chấn, Ishikawa Living Support Center (Trung tâm tư vấn cuộc sống cho người nước ngoài ) thuộc Ishikawa Foundation for International Exchange (Quỹ giao lưu quốc tế Ishikawa) đã thành lập một bộ phận trợ giúp.

Hãy truy cập trang web dưới đây để gửi câu hỏi và nhận câu trả lời. Trang web này không thuộc NHK WORLD-JAPAN, địa chỉ như sau:
https://support.ishikawa.jp/ *Thoát khỏi trang NHK WORLD-JAPAN


Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ, trong đó có tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Việt, tiếng Trung, tiếng Indonesia, tiếng Thái và tiếng Myanmar.

Tại tỉnh Toyama, Trung tâm Quốc tế Toyama cung cấp dịch vụ tư vấn.

Có thể đến trung tâm để được tư vấn với sự trợ giúp của phiên dịch qua liên kết video. Ngoài ra, có thể gọi đến số: 076-441-6330 hoặc 076-441-5654.

Dịch vụ tư vấn bằng 22 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Việt, tiếng Trung và tiếng Bồ Đào Nha.

Tại tỉnh Niigata, trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài của Hiệp hội Giao lưu Quốc tế Niigata giải đáp thắc mắc qua điện thoại và e-mail. Có thể gọi đến số 025-241-1881 hoặc truy cập trang web tại địa chỉ: https://www.niigata-ia.or.jp/forign/. *Thoát khỏi trang NHK WORLD-JAPAN
Địa chỉ email có đăng trên trang web này.

Dịch vụ được cung cấp bằng 9 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Việt, tiếng Trung và tiếng Bồ Đào Nha.

Ngày giờ tư vấn khác nhau tùy theo ngôn ngữ. Nên tham khảo trang web trước khi liên hệ xin tư vấn.

Tại tỉnh Fukui, trung tâm tư vấn Fukui dành cho người nước ngoài của Hiệp hội Giao lưu Quốc tế Fukui cung cấp hỗ trợ qua điện thoại, Facebook, Line và Instagram.

Dịch vụ tư vấn bằng 17 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Việt, tiếng Trung và tiếng Bồ Đào Nha.

Để biết chi tiết về dịch vụ, vui lòng truy cập trang web của Hiệp hội Giao lưu Quốc tế Fukui tại địa chỉ: https://www.f-i-a.or.jp/ja/ *Thoát khỏi trang NHK WORLD-JAPAN Số điện thoại: 0776-28-8800.

Tư vấn đa ngôn ngữ cho cư dân nước ngoài ở khu vực động đất

Cư dân nước ngoài bị ảnh hưởng bởi trận động đất ngày đầu năm mới sẽ có cơ hội được tư vấn bằng tiếng mẹ đẻ với chuyên gia về khó khăn của bản thân.

Trung tâm hỗ trợ thảm họa đa ngôn ngữ của tỉnh Ishikawa và Tổng cục Quản lý xuất nhập cảnh và lưu trú Nhật Bản khu vực Nagoya sẽ cùng tổ chức các buổi tư vấn tại Thành phố Kanazawa vào cuối tháng này.

Những người tư vấn luật và làm công việc hành chính sẽ giải đáp thắc mắc của cư dân nước ngoài bị ảnh hưởng bởi động đất thông qua phiên dịch tiếng Việt và một số ngôn ngữ khác.

Các buổi tư vấn sẽ được tổ chức tại Trung tâm Giao lưu Quốc tế tỉnh Ishikawa ở Thành phố Kanazawa trong thời gian từ 1 đến 3 giờ chiều các ngày 8 và 15/2.

Có thể đăng ký tham dự trên trang web của Quỹ Giao lưu Quốc tế Ishikawa. Tuy nhiên vẫn có thể tham dự nếu không đăng ký trước.

Buổi tư vấn về tình trạng cư trú và visa do cơ quan quản lý xuất nhập cảnh tổ chức cũng sẽ diễn ra 1 đến 4 giờ chiều các ngày 8 và 15/2.

Mọi người cũng có thể gửi thông tin muốn hỏi trên mạng cho cơ quan quản lý xuất nhập cảnh. Nếu muốn dự tư vấn trực tuyến, cần phải đăng ký mã số và mật khẩu tham dự trên trang web của Tổng cục Quản lý xuất nhập cảnh và lưu trú Nhật Bản khu vực Nagoya.

Gia hạn lưu trú cho người nước ngoài bị ảnh hưởng bởi động đất

Cơ quan Quản lý xuất nhập cảnh Nhật Bản triển khai các biện pháp hỗ trợ người nước ngoài bị ảnh hưởng bởi trận động đất xảy ra tại Bán đảo Noto ngày 1/1.

Cơ quan Quản lý Xuất nhập cảnh và Lưu trú Nhật Bản quyết định gia hạn tư cách cư trú cho những đối tượng nói trên cho đến ngày 30/6 mà không cần phải thực hiện các thủ tục thông thường.

Cơ quan này cũng có các biện pháp đặc biệt đối với tư cách làm việc cho đến cuối tháng Sáu.

Nếu thực tập sinh kỹ năng và lao động nước ngoài gặp khó khăn trong việc tiếp tục công việc do trận động đất, họ sẽ được phép tìm một công việc khác so với công việc quy định trong giấy chứng nhận cư trú.

Để được hưởng chế độ này thì bản thân người nước ngoài hoặc các doanh nghiệp nơi họ đang làm việc phải tự nộp đơn đăng ký. Sau khi được phê duyệt, những người này sẽ có thể làm công việc mới trong tối đa 3 tháng và sau đó sẽ phải quay trở lại nơi làm việc ban đầu.

Hiện tại, đối với những thực tập sinh kỹ năng đang tham gia vào công tác tái thiết, chẳng hạn như dọn dẹp các đống đổ nát ở nơi làm việc, thì không cần phải làm thủ tục xin phép nói trên.

Cơ quan cũng gia hạn thời hạn chót để các doanh nghiệp báo cáo rằng họ khó có thể tiếp tục chương trình thực tập kỹ năng. Hiện có dịch vụ hỗ trợ về các thủ tục thay đổi nơi làm việc của thực tập sinh.

Các văn phòng Quản lý Xuất nhập cảnh và Lưu trú ở các địa phương cung cấp thông tin chi tiết về tình trạng cư trú và làm việc. Về chương trình thực tập sinh kỹ năng, trang web của Hiệp hội Thực tập Kỹ năng Quốc tế (OTIT) cung cấp dịch vụ tư vấn bằng 8 ngôn ngữ, trong đó có tiếng Việt, tiếng Trung và tiếng Indonesia.

Phiên dịch y tế qua điện thoại tại các khu vực động đất

Bộ y tế Nhật Bản đã triển khai dịch vụ phiên dịch qua điện thoại để giúp nhân viên y tế chăm sóc bệnh nhân người nước ngoài bị ảnh hưởng bởi trận động đất lớn ở miền trung Nhật Bản.

Dịch vụ bắt đầu vào thứ Tư, dành cho nhân viên cơ sở y tế và chuyên gia chăm sóc sức khỏe làm việc tại các điểm sơ tán ở 4 tỉnh bị ảnh hưởng bởi động đất là Ishikawa, Toyama, Niigata và Fukui.

Dịch vụ được triển khai bằng 23 ngôn ngữ, trong đó có tiếng Anh và tiếng Việt.

Để sử dụng dịch vụ, hãy gọi số 03-5366-6076 và nói muốn sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế.

Bộ đang kêu gọi các tổ chức y tế trong khu vực sử dụng dịch vụ để có thể dễ dàng trao đổi với bệnh nhân không nói được tiếng Nhật. Người không nói được tiếng Nhật khi đến khám cũng có thể nhắc nhân viên y tế là có dịch vụ phiên dịch.

Dịch vụ sẽ được triển khai đến hết ngày 31/3.

【Video】Những điều cần lưu ý khi mất điện

Sau động đất, nếu bị mất điện thì hạn chế thắp nến vì rung chấn tiếp theo có thể làm đổ nến.

【Video】Những điều cần lưu ý khi bị mất nước

Khi không có nước sau động đất, cần lưu ý không xả bồn cầu. Đó là do nước thải có nguy cơ chảy ngược trở lại nếu đường ống thoát nước bị vỡ.

【Video】Phòng tránh hạ thân nhiệt ở nơi sơ tán

Sau đây là một số cách phòng tránh hạ thân nhiệt ở nơi sơ tán khi trời lạnh giá.

【Video】Một số lưu ý đề phòng ngộ độc carbon monoxide khi sơ tán

Sau đây là một số điều người đi sơ tán cần lưu ý để có thể duy trì sức khỏe. Tránh đốt than củi hay than bánh để sưởi ấm hoặc sử dụng máy phát điện trong nhà vì việc này tăng nguy cơ ngộ độc khí carbon monoxide.

【Video】Biến đồ dùng thường ngày thành vật dụng tự bảo vệ trong thảm họa.

Video hướng dẫn cách chế đồ để sử dụng khi có thảm họa.
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/vi/ondemand/category/29/?type=clip&

Tin tức

Để xem tin mới nhất về động đất Noto, hãy truy cập trang tin tức tiếng Việt của NHK WORLD-JAPAN tại địa chỉ:
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/vi/news/

Tin mới nhất cũng có trên trang Facebook chính thức của chúng tôi tại địa chỉ:
https://www.facebook.com/NHKWORLDVietnamese/
TOP