Learn Japanese from the News

Lessons on this site use content from the NHK WORLD JAPAN program "Learn Japanese from the News." Use the news to learn Japanese and take conversations to a new level.

Back to TOP

News Title

#22 「最低賃金 今より31円上げて平均961円にする」

#22 「さいていちんぎん いまより 31えんあげて へいきん961えんにする」

#22 「Saitee-chingin Ima yori sanjuu-ichi-en agete heekin kyuuhyaku-rokujuu-ichi-en ni suru」

#22 「Japan’s Average Minimum Wage to Be Increased by 31 Yen, to 961 Yen an Hour」

radio

Introduction

厚生労働省は、最低賃金を全国平均で31円引き上げ、時給961円にすることにしました。この引き上げ額は過去最大になるというニュースです。このニュースを通して、「最低」や「平均」など、よく使われる表現を学びましょう。

こうせいろうどうしょうは さいていちんぎんを ぜんこくへいきんで 31えん ひきあげ じきゅう961えんに することにしました。この ひきあげがくは かこさいだいに なるいう にゅーすです。このにゅーすを とおして 「さいてい」や 「へいきん」など よくつかわれる ひょうげんを まなびましょう。

Koosee-roodoo-shoo wa, saitee-chingin o zenkoku-heekin de sanjuu-ichi-en hikiage, jikyuu kyuuhyaku-rokujuu-ichi-en ni suru koto ni shimashita. Kono hikiagegaku wa kako saidai ni naru to iu nyuusu desu. Kono nyuusu o tooshite, 「saitee」 ya 「heekin」 nado, yoku tsukawareru hyoogen o manabimashoo.

The Ministry of Health, Labour and Welfare proposed to raise Japan’s average minimum wage by about 31 yen making the nationwide average minimum hourly wage to be 961 yen. Today’s news story is about how this will be the largest increase on record. Follow along to learn expressions that are often used such as minimum and average.

News Clip

Script

最低賃金は、会社などが働いた人に払ういちばん低い賃金です。

Play

Explanations

teacher

English

The minimum wage is the lowest wage that an employer can pay an employee.

close

最低賃金は都道府県で違っていて、今は平均で1時間930円です。

Play

Explanations

teacher

English

The minimum wage differs from prefecture to prefecture, and the current (national) average is 930 yen per hour.

Explanation

「最低賃金(saitee-chingin)」 means “minimum wage,” that is, the lowest wage that an employer can pay a worker. That applies to all workers, whether they’re full-time or part-time. In Japan each prefecture sets their own minimum wage based on national guidelines. Employers are required to pay all of their workers that amount or higher. It’s against the law for them to pay less. 「最低(saitee)」 means “minimum.” It can refer to a number, degree, or amount of something.
We often use it to express that a certain numerical value is the lowest amount possible. Let’s take 「気温(kion)」 or “temperature” as an example. 「 1 日の最低気温(ichi-nichi no saitee-kion)」 refers to a day’s lowest temperature. On the other hand, 「最高気温(saikoo-kion)」 means “highest or maximum temperature.” 「最高(saikoo)」 is the opposite of 「最低」.
「平均(heekin)」 means “average” .「平均」 refers to the middle point of a set of figures. So 「平均気温(heekin-kion)」 means “average temperature.”「平均賃金(heekin-chingin)」 means “average wage.”

close

8月1日に厚生労働省の会議で、最低賃金を今より平均で31円上げて、1時間961円にすることが決まりました。

Play

Explanations

teacher

English

On August 1, the Ministry of Health, Labour and Welfare decided to raise the minimum wage by an average of 31 yen, to 961 yen per hour.

close

最低賃金を1時間の賃金で決めている2002年から今までで、いちばん大きく上がります。

Play

Explanations

teacher

English

This is the biggest increase since 2002, when minimum wages began to be measured by hourly pay.

close

生活に必要な物の値段が高くなっているため、賃金が低い人の生活を守ることが大事だと考えて、決めました。

Play

Explanations

teacher

English

With the rising cost of basic necessities, the decision was made in order to protect the livelihood of low-wage workers.

Explanation

「大事(daiji)」 means “important.” The story explains that the industry panel decided it was a priority to 「賃金が低い人の生活を守るこ(chingin ga hikui hito no seekatsu o mamoru koto)」, that is, “protect the livelihood of low-wage workers.” 「大事」 is also used to mean “valuable” or “precious.” For example, 「パスポートは大事なものなのでなくさないでください。(Pasupooto wa daiji na mono nano de nakusanaide kudasai.)」 means “Your passport is a valuable item. Please do not lose it.”
We also use 「大事」 when we want to wish someone well when they’re ill. 「どうぞお大事にしてください。(Doozo odaiji ni shite kudasai.)」 means “Please take care of yourself” or “Get well soon.

close

このあと、都道府県は会議で決まったことを参考にして、今年の秋からの新しい最低賃金を決めます。

Play

Explanations

teacher

English

Prefectures will use what was decided at the meeting as a reference to determine new minimum wage levels to come into effect this fall.

close

Words & Expressions

Tap or click to check your answer!

minimum wage

最低賃金

さいていちんぎん

saitee-chingin

average

平均

へいきん

heekin

important

大事

だいじ

daiji

Shuffle

Shuffle

Japanese

E

English

Small Talk

Dialogue Dialogue

Let's practice some small talk!

Characters

オリバー(Oliver)

ロン(Long)

最近日本の会社で働き始めた。ソフィアの後輩。
アン、一恵と同じマンションの住人。

鈴木一恵

ソフィア(Sophia)

ロンと同じ会社で働く先輩。子育てをしながら、日本で5年間働いている。

田中健司

田中健司

ロンの上司。中学生と、小学生の2人の子どもがいる。

エミリー(Emily)

アン(An)

夫が日本で働くことになり、一緒に日本で暮らしている。小学生の娘がいる。

鈴木一恵

鈴木一恵

ロン、アンと同じマンションの住人。現在は一人暮らし。

At the Office

教材作成/国際交流基金日本語国際センター

An applied for an interview for a part-time job. She is now answering the interviewer’s questions. Follow along to learn how to easily answer such questions in an interview about reasons for applying and working conditions. Some key terms in this dialogue include 「履歴書(resume)」「シフト(shift)」「時給(hourly wage)」「結果(result)」.

c0

面接官:アンさん、今回、どうしてこちらのアルバイトに応募しましたか。履歴書には、お店に来た事があると書いてありますね。

Play

Explanations

Show

teacher

English

So An, why did you apply for this part-time job today? It says in your resume that you have come to the shop before.

close

c4

アン:はい、よくこちらに来るのですが、店員さんが優しくていいなと思っていました。それに、家から近くて働きやすいと思いました。それで、応募しました。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Yes, I come here often, and I liked the fact that the staffs were kind. And it’s close to my home so I thought it would be a good environment for me to work. That is why I applied.

Explanation

It’s important when having an interview to explain why you applied in a way that is easy to understand. By using a conjunction, it will be easier for the listener to understand the flow of the conversation. Here, An explains her reason for applying before 「それで」.

close

c1

面接官:そうですか。えっと、シフトは、朝から昼の時間帯を希望しているんですね。

Play

Explanations

Show

teacher

English

I see. So…you wish to work the morning to noon shift.

close

c4

アン:はい、そうです。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Yes, that’s right.

close

c0

面接官:夜のシフトだと、時給が高くなりますが、夜も入れますか。

Play

Explanations

Show

teacher

English

The hourly wage is higher for the night shift, but are you available for night shifts?

close

c4

アン:子どもがいるので、夜はちょっと…。

Play

Explanations

Show

teacher

English

I have children so the night is a little difficult…

close

c0

面接官:では、週に何回ぐらい働けそうですか。週3回ぐらい入ってもらえると助かるんですが。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Then how many days a week can you work? It would be great if you can work about three days a week.

close

c4

アン:昼のシフトだったら、週3回でも大丈夫です。

Play

Explanations

Show

teacher

English

If it is the day shift, I’m okay to do three days a week.

Explanation

In an interview, it’s important to tell the other person your ideal working conditions such as working hours. In the expression 「Aだったら、Bでもだいじょうぶです」, you can use it to express “if condition ‘A’ is met, then ‘B’ is possible”.

close

c0

面接官:そうですか、わかりました。では、面接の結果は、今週中に電話でお知らせしますね。

Play

Explanations

Show

teacher

English

I see, I understand. I will call you to let you know the result of this interview later this week.

close

Play All Play All

Play All

Show All

Show All

Drill Drill

Let's try some drills related to small talk!

Q1
アンさんは どうして アルバイトに おうぼしましたか。ただしいものを ひとつ えらんでください。
  • アルバイトの ばしょが いえから ちかいから。
  • おきゃくさんが やさしくて いいなと おもっていたから。
  • よるの シフトの じきゅうが たかいから。
Q2
アンさんは、どれぐらい はたらくことが できますか。
  • ひるの じかんたいに しゅう1かい
  • よるの じかんたいに しゅう2かい
  • ひるの じかんたいに しゅう3かい
Q3
ただしいものを えらんでください。
  • いえから ちかくて いいなと おもいました。それで このアルバイトに おうぼしました。
  • いえから ちかくて いいなと おもいました。それと このアルバイトに おうぼしました。
  • いえから ちかくて いいなと おもいました。それに このアルバイトに おうぼしました。

Reset

Reset