Eye

This episode focuses on me (eye). Just like other languages, Japanese has a lot of words and phrases related to eyes, and they are often used in daily life.

"Me o hikaraseru": to monitor
"O me ni miru": to tolerate
"Ome ga takai": You have excellent taste
"O medama o kurau": be scolded harshly

Transcript

00:02

"Yukigesho."

00:05

"Karakurenai."

00:08

The Japanese language is rich in unique expressions that reflect nature and culture.

00:14

Magical Japanese.

00:18

Today's theme is "me" or "eye."

00:24

Hello, I'm Peter MacMillan.

00:27

Just like other languages, Japanese has a lot of words and expressions about eyes,

00:35

and they are often used in daily life.

00:38

Today, let me show you how some of them pop up in a normal day of my life!

00:46

I live in a Japanese house in Kyoto, with my four cats.

00:52

This one is Moon.

00:55

While I'm busy working, my cats patrol around every inch of the house.

01:02

"me o hikaraseru."

01:07

"Hikaraseru" means to make something shine or gleam.

01:13

It's used when looking at something with a sharp gaze, or monitoring something that could cause trouble.

01:21

Here, "me" refers to the act of looking or seeing.

01:27

The exam supervisor "me o hikaraseru" - watches closely - to catch any signs of cheating.

01:37

"me o hikaraseru."

01:44

After my cats are done making their rounds, it's lunchtime!

01:48

They get antsy and can't settle down, when they think that lunchtime is near.

01:54

We can express their behavior like this:

01:59

"me no iro o kaeru."

02:05

"Kaeru" means "to change."

02:07

"Iro" means "color," but it is also used for visible changes in a person's emotions.

02:15

This phrase is used when someone quickly shifts expression or attitude, due to anger, surprise, or enthusiasm.

02:29

He always "me no iro o kaeru" - changes expression -
when I bring up ways to earn money.

02:38

"me no iro o kaeru."

02:47

My cats did this.

02:48

Since I have four cats, there are scratches all over the house, but I never get mad at them.

02:58

"o me ni miru."

03:03

"O" means "large" or "wide," here it is associated with generosity.

03:11

"Miru" is "to see."

03:13

Together, they mean to have a generous heart when dealing with others, instead of being hard on their faults.

03:24

When it comes to mistakes made by new employees,
companies generally "o me ni miru" - tolerate - them.

03:34

"o me ni miru."

03:43

"me ni iretemo itakunai."

03:48

"Itakunai" means "doesn't hurt."

03:51

The phrase literally means, "doesn't hurt even if it enters the eyes."

03:56

Figuratively, it refers to something you adore so much, you wouldn't mind if it got in your eye.

04:07

"me ni iretemo itakunai."

04:16

Well then, I'm off to do some shopping.

04:21

The store is really close to my house.

04:24

We can express such a short distance with the following phrase.

04:33

"me to hana no saki."

04:39

"Hana no saki" is the tip of one's nose.

04:42

Just like the tip of your nose is the closest thing in sight, the expression describes a destination in very close range.

04:54

Our client's office is "me to hana no saki" - very close.

05:02

"me to hana no saki."

05:10

Well, I got everything I needed.

05:13

When I was about to pay, the cashier said this to me:

05:19

"ome ga takai."

05:24

Here, "o" is an honorific.

05:28

"Takai" means "at a high level," or "high-class."

05:32

And "me" refers to taste or judgment.

05:37

The expression is used to praise someone for their good taste.

05:45

This painting is wonderful.

05:48

Indeed, sir. "Ome ga takai."
- You have excellent taste.

05:56

"ome ga takai."

06:03

When I first started learning about Japanese culture, I was still a baby when it came to translation.

06:13

Editors would get really angry with me if I made a mistake translating a text.

06:20

The following expression is for such a situation...

06:27

"o medama o kurau."

06:32

"O" here means "big," "medama" is an "eyeball."

06:38

"Kurau" means to suffer some kind of damage.

06:42

Imagine someone scolding you with a furious expression, eyes bulging.

06:49

This is "o medama o kurau."

06:56

I forgot my homework for the third time this week.

07:00

I'm going to "o medama o kurau"
- really get told off - by the teacher.

07:09

"o medama o kurau."

07:16

When I first arrived in Japan, I noticed that the Japanese people had a different communication style from Westerners:

07:26

they would avoid eye contact during conversations.

07:32

This is an age-old custom.

07:36

Even if Japanese people don't look at you while you're talking to them,

07:42

it's important to remember that they are by no means disinterested or angry.

07:51

And, just like the rest of the world, the Japanese do, in fact,

07:56

use their eyes to express their emotions and read into how others feel.

08:04

Take this phrase, for instance.

08:09

"me wa kuchi hodoni mono o iu."

08:15

"Kuchi" is "mouth," and "iu" is "to speak."

08:20

The phrase translates as, "The eyes speak as eloquently as the mouth,"

08:28

and describes how your eyes can give away your feelings.

08:34

When I asked him if he'd forgotten my birthday, he denied it.

08:40

But his eyes were darting about.
"Me wa kuchi hodo ni mono o iu."
- The eyes speak as eloquently as the mouth.

08:50

"me wa kuchi hodoni mono o iu."

09:00

"hi no me o miru."

09:05

"Hi" means "the sun."

09:07

The phrase means to emerge out of darkness into sunlight.

09:13

It's used figuratively to describe people, activities, or works that gain attention,

09:20

often after a long period of obscurity.

09:26

Social networking services have helped the work of
previously unknown artists to "hi no me o miru" - see the light of day.

09:39

"hi no me o miru."

09:47

Your efforts to learn Japanese should also "hi no me o miru" someday!

09:55

Until we meet again! Bye!