日本動畫師憑藉《鬼族:雷神傳說》贏得大獎
Backstories

日本動畫師憑藉《鬼族:雷神傳說》贏得大獎

    NHK World
    Producer
    日本動畫師堤大介創作的Netflix動畫劇集《鬼族:雷神傳說》,贏得兩座堪稱動畫界奧斯卡獎的安妮獎(Annie Awards),包括「最佳電視/媒體—限定劇集」以及「最佳製作設計—電視/媒體」。

    日本民間故事角色栩栩如生

    這部共計4集的劇集,講述了10歲女孩大成在眾神和怪物世界中長大的故事。為了打敗日本民間傳說中如惡魔般可怕的鬼怪,大成和她的同學們進行了訓練。

    《鬼族:雷神傳說》於2023年安妮獎贏得兩項榮譽。

    身兼導演和製作的堤大介表示:「就算不了解日本文化,也能享受這個故事,但希望觀眾能了解日本文化,因為民間傳說中有許多有趣的層面。就連我自己,也在創作過程中學到許多。」

    只有Tonko House才能講述的故事

    堤大介在東京出生,現居加州。他曾在皮克斯擔任藝術總監,參與過《怪獸大學》和《玩具總動員3》。他和同事羅伯特・近藤(Robert Kondo)於2014年創立了他們的工作室Tonko House。

    堤大介和近藤於2014年創立了Tonko House。

    堤大介說他在創作《鬼族:雷神傳說》時,想到他當時10歲的兒子。堤大介的太太也是日本人,他們成年後大部分的時間都住在美國。身為少數族裔,有時候相當具有挑戰性。堤大介想到,這樣的身份或許也給他的兒子帶來困難。

    這部劇集的主題也源自於過去日本人常將外國人視為鬼怪的想法。

    堤大介解釋:「我希望描繪人性,人性並不全是壞的,只是我們每個人都有的黑暗面,而我們必須克服。故事中的主角只是個10歲的女孩,但因爲認識到有更重要的事而克服它。我希望人們能從中獲得啟發。」

    對於全世界感受到陌生的人來說,這個從個人訊息中所衍生出來的故事,最終引起他們的共鳴。

    文化融合

    《鬼族:雷神傳說》背後的創意團隊成員分處於日本和美國兩地,因此製作上展現了文化融合。劇本由知名編劇岡田麿里以日文撰寫。

    由於該劇集原本就計劃以英文播出,如果劇本一開始就以英文撰寫,其實會更為簡單,但是為了描繪文化感受,堤大介堅持以日文撰寫。

    他回憶道:「我和麿里一起創作日文劇本。在翻譯完成後,我必須真正接受並以英文進行,在日文和英文之間來回切換,以確保劇本不會感覺像是翻譯的,而是感覺就像為日文所創作的。不論觀眾以日文或是英文觀看,都能感到真實且自然。所以,我們真正在乎的是角色的情感。情感必須和對話切合,才不會讓觀眾覺得被強迫接受。」

    堤大介接受NHK訪問

    這部劇集主要想傳遞自我發現以及在世界上找到容身之處的重要性。

    堤大介表示:「Tonko House將會延續這些主題。我很高興能有這段美好的時光,來講述一個關於日本的故事。我們確實發現到有多麼困難,而我們正經歷其中。儘管這是個艱難的過程,但是卻相當值得,因為我們想要講述自己的故事。」

    隨著《鬼族:雷神傳說》的成功,更多主題富有意義以及故事刻畫動人的作品,即將問世。

    觀看影片 3:24