《知晓新闻学日语》 “动漫东京站”建成开业 将向世界介绍日本动漫

《知晓新闻学日语》是一档以平实易懂的日语新闻为学习素材的日语教学节目。我们每期会选取一则新闻,播放日语原声,再对其中出现的单词和重要句子进行讲解。
本期的新闻是《“动漫东京站”建成开业 将向世界介绍日本动漫》。

《“动漫东京站”建成开业 将向世界介绍日本动漫》



♪ 
  
朋友们好。您现在听到的是《知晓新闻学日语》栏目,我是江川。今天我们要知晓的新闻,题目是:
 

 
「アニメ(あにめ)東京(とうきょう)ステーション(すてーしょん)」ができた アニメ(あにめ)を世界(せかい)に紹介(しょうかい)
 
这是2023年11月1日刊登在NHK网页《NEWS WEB EASY》上的一条新闻,内容是:“动漫东京站”建成开业,将向世界介绍日本动漫。今天的关键词是:
 
アニメ ──动漫。这里是指日本的动漫,即在日本得到不断发展的动漫风格。
 
人気(にんき)が高(たか)い ──人气颇高
 
好,请大家记住这两个关键词,并收听今天的这条新闻。
 
東京(とうきょう)の池袋(いけぶくろ)に10月(じゅうがつ)31日(さんじゅういちにち)、「アニメ(あにめ)東京(とうきょう)ステーション(すてーしょん)」がオープン(おーぷん)しました。日本(にっぽん)のアニメ(あにめ)を世界(せかい)に紹介(しょうかい)する場所(ばしょ)です。
ここには、アニメ(あにめ)をつくったときの絵(え)や台本(だいほん)などが5万(ごまん)ぐらいあります。飾(かざ)って見(み)せている会場(かいじょう)のほかに、人気(にんき)が高(たか)いアニメ(あにめ)を紹介(しょうかい)する会場(かいじょう)もあります。今(いま)は「NARUTO-ナルト-(なると)」で有名(ゆうめい)な場面(ばめん)などを紹介(しょうかい)しています。
見(み)に来(き)た人(ひと)は、写真(しゃしん)を撮(と)って好(す)きなアニメ(あにめ)を楽(たの)しんでいました。フランス(ふらんす)の人(ひと)は「日本(にっぽん)のアニメ(あにめ)はすごいので、日本(にっぽん)が好(す)きになりました」と話(はな)していました。

 
这条新闻报道说,向世界介绍日本动漫的“动漫东京站”日前已在东京的池袋地区开门营业。
 

 
下面我将选出两个句子并加以解说,句子里面包含了能帮助您理解新闻内容的单词或词组。今天的第一个句子是:
 
東京(とうきょう)の池袋(いけぶくろ)に10月(じゅうがつ)31日(さんじゅういちにち)、「アニメ(あにめ)東京(とうきょう)ステーション(すてーしょん)」がオープン(おーぷん)しました。
 
“10月31日‘动漫东京站’在东京的池袋地区开门营业。”
 
おーぷん(オープン)しました,已开门营业,即某个商店或者某个设施已经新开张或开业的意思。おーぷん(オープン)する,即开张、开业、开门,它与 はじ(始)まる ,开始,以及 お(終)わる,结束一样,都是表示动作在一瞬之间完成的动词,专业用语叫做“瞬间动词”。在这样的动词之后加上 ているています 的话,就表示这个动作结束后的状态正在持续。另一方面,如果加在诸如 き(聞)く,听,た(食)べる,吃,这样意为动作要持续一段时间的动词之后的话,则表示动作现在正在持续的状态或者是指在一定时间反复进行的习惯性的行为。
 
好,下面我们一起来听一下今天的第二个句子。这是一位前来参观的法国人的感想。
 
日本(にっぽん)のアニメはすごいので、日本(にっぽん)が好(す)きになりました。
 
“日本的动漫太棒了,我已经爱上日本了。”
 
すごい 这个词主要用于口语,是一个形容词,本来用于表示可怕得让人毛骨悚然的情况,以及令人作呕或让人不快的状态。现在这个词在日常情况下被用来表示惊叹程度非常强烈的状态。
 
听众朋友,您觉得本期的内容怎么样呢?“动漫东京站”是由东京都政府运营的设施,同时还兼有档案资料馆的功能。设施内保存着著名动漫电影的剧本和赛璐珞画等5万多件珍贵的资料。据悉,这一设施今后将策划和举办能让这些资料发挥应有作用的活动。好,欢迎您下次也能收听本栏目,朋友们,再见。