05分00秒

《知晓新闻学日语》 通过简单的日语等方式向怀上宝宝的外国人传达信息

知晓新闻学日语

播出日期 2023年6月26日 播放截止日期 2024年6月11日

《知晓新闻学日语》是一档以平实易懂的日语新闻为学习素材的日语教学节目。我们每期会选取一则新闻,播放日语原声,再对其中出现的单词和重要句子进行讲解。
本期的新闻是《通过简单的日语等方式向怀上宝宝的外国人传达信息》。

photo
photo
photo

[文稿]

《通过简单的日语等方式向怀上宝宝的外国人传达信息》

♪ 
  
朋友们好。您现在听到的是《知晓新闻学日语》栏目,我是江川。在这个栏目里,请大家跟我一起通过日语新闻学习日语,了解日本。今天我们要收听的这条新闻,题目是:
 

 
赤(あか)ちゃんができた外国人(がいこくじん)に「やさしい日本語(にほんご)」などで情報(じょうほう)を伝(つた)える
 
这是2023年4月14日刊登在NHK网页《NEWS WEB EASY》上的一条新闻,内容是:用简单的日语等方式向怀上宝宝的外国人传达信息。今天的关键词是:
 
赤(あか)ちゃん ──宝宝
 
母子手帳(ぼしてちょう) ──母子手册
 
好,下面就请听今天的这条新闻。
 
赤(あか)ちゃんができたことを住(す)んでいる市(し)や町(まち)に知(し)らせると、母子手帳(ぼしてちょう)などをもらいます。そして、赤(あか)ちゃんを産(う)んで育(そだ)てるときに必要(ひつよう)な情報(じょうほう)や手続(てつづ)きを、看護師(かんごし)などから説明(せつめい)してもらいます。
しかし、看護師(かんごし)などは外国人(がいこくじん)に上手(じょうず)に説明(せつめい)できないことがあります。横浜市(よこはまし)にある「かながわ国際交流財団(こくさいこうりゅうざいだん)」は、やさしい日本語(にほんご)と5つ(いつつ)のことばを使(つか)った説明(せつめい)の紙(かみ)をつくりました。
4月(しがつ)から団体(だんたい)のウェブサイト(うぇぶさいと)で見(み)ることができます。

 
这条新闻报道说,神奈川县横滨市的一个财团用简明日语和其他五个语种制作了一种表格,向外国孕妇介绍有关生产和育儿的信息。
 

 
下面我将选出两个句子并加以解说,句子里面包含了能帮助您理解新闻内容的单词或词组。第一个句子是:
 
赤(あか)ちゃんができたことを住(す)んでいる市(し)や町(まち)に知(し)らせると、母子手帳(ぼしてちょう)などをもらいます。
 
“如果将怀上宝宝的消息告知居住地的市政府或町政府的话,将领到母子手册等。”
 
ぼしてちょう(母子手帳),就是母子手册,它1948年诞生于日本。这一手册可以用来记录从怀孕期间到生产时的母子的状况,孩子到满七岁之前的成长和发育情况,以及预防疫苗接种等信息。在日本,它是母亲和孩子健康管理方面不可或缺的重要的手册。此外,母子手册上还印有简明扼要的有关怀孕、生产、育儿等事项的信息,因此可以将其作为一部简明易懂的育儿书加以利用。好,下面我们来听听今天的第二个句子。
 
赤(あか)ちゃんを産(う)んで育(そだ)てるときに必要(ひつよう)な情報(じょうほう)や手続(てつづ)きを、看護師(かんごし)などから説明(せつめい)してもらいます。
 
“请护士等人员讲解生下宝宝并进行哺育时所需的信息和手续。”
 
在本期栏目中 てもらいます 这一表达方式是一个重点。请求对方,让对方为自己做什么事情的时候,就将动词转换为有“て”的接续形式,然后使用 てもらう。 上面的那句话中,出现了动词 せつめい(説明)する, 即讲解一词后面加上 てもらう ,变成 せつめい(説明)してもらいます 的表达方式。这个词组的意思是请别人进行讲解。使用 てもらう,就能够表达出心怀感激之情。
 
听众朋友,不知今天的内容是否对您有所帮助?好,听众朋友,欢迎您下次也能收听这个栏目。再见。
 

节目简介