18 فروری کا پروگرام

اس بار سامعین کے خطوط، جاپانی موسیقی و ثقافت کے تعارف اور سامعین سے براہ راست میل جول کے ساتھ ساتھ جاپان کی روایتی داستان گوئی راکُوگو بھی پیش ہے۔

راکُوگو، می ناگےیا (دوسرا حصہ)
اس بار جس کہانی کا انتخاب کیا گیا ہے اسکا جاپانی عنوان، می ناگےیا ہے۔ جاپانی زبان میں جب کسی لفظ کے آخر میں ’یا‘ کا اضافہ کیا جاتا ہے تو اکثر اسکا مفہوم کوئی کام یا پیشہ ہوتا ہے، بالکل اسی طرح جیسے اردو میں اضافی لفظ ’والا‘ ہے۔ تو آج کی کہانی میں می ناگے کے ساتھ یا لگا ہوا ہے۔ بھلا یہ کس طرح کا کام یا پیشہ ہے؟ اسکا جواب تو کہانی کے اندر ہی ملے گا۔