05m10d

Belajar Bahasa Jepang dari Berita "Perusahaan Mainan Kapsul Membuat Mesin Baru"

Belajar Bahasa Jepang Dari Berita

Disiarkan pada 12 Desember 2022 Tersedia hingga 4 Desember 2023

Dalam programa ini kita belajar lebih banyak mengenai bahasa Jepang melalui berita yang disampaikan dalam bahasa Jepang sederhana.

Berita utama kali ini adalah "Perusahaan Mainan Kapsul Membuat Mesin Baru" yang diunggah di situs NEWS WEB EASY pada 1 November 2022.

Kata kunci yang dibahas di antaranya adalah「カプセルに入ったおもちゃ(かぷせるに はいった おもちゃ)kapuseru ni haitta omocha」'mainan kapsul' dan「2023年度(にせんにじゅうさん ねんど)nisen-nijyuusan nendo」'tahun fiskal 2023'.

photo

[Transkripsi]

カプセルのおもちゃが人気(にんき) 会社(かいしゃ)が新(あたら)しい機械(きかい)などを作(つく)る
"Perusahaan Mainan Kapsul Membuat Mesin Baru"

Inilah Belajar Bahasa Jepang Dari Berita. Berita utama kali ini adalah...

カプセルのおもちゃが人気(にんき) 会社(かいしゃ)が新(あたら)しい機械(きかい)などを作(つく)る

“Perusahaan Mainan Kapsul Membuat Mesin Baru”. Ini adalah berita yang diunggah ke situs NEWS WEB EASY pada 1 November.

Mari kita simak kata-kata kunci berikut.

カプセルに入(はい)ったおもちゃ
mainan kapsul

広(ひろ)がる
menyebar

2023年度(ねんど)
tahun fiskal 2023

Mari kita ingat kata-kata kunci ini sambil mendengarkan beritanya.

「カプセルに入(はい)ったおもちゃがSNSなどで広(ひろ)がって、大人(おとな)や外国人(がいこくじん)にも人気(にんき)になっています。去年(きょねん)は売(う)り上(あ)げが450億円(おくえん)になって、今(いま)まででいちばんたくさん売(う)れました。
おもちゃの会社(かいしゃ)バンダイは、お金(かね)とスマートフォンのどちらでも料金(りょうきん)を払(はら)うことができる機械(きかい)を作(つく)りました。QRコードを写(うつ)して、外国(がいこく)のシステムを使(つか)って払(はら)うこともできます。会社(かいしゃ)はこの機械(きかい)を、2023年度(ねんど)までに100の場所(ばしょ)に置(お)く予定(よてい)です。
タカラトミーアーツは今(いま)まで、外国語(がいこくご)で案内(あんない)する機械(きかい)を空港(くうこう)に置(お)いて、カプセルのおもちゃを売(う)っていました。これからは、駅(えき)やショッピングセンターなどにも置(お)いて、外国(がいこく)から観光(かんこう)に来(く)る人(ひと)にもっと買(か)ってもらいたいと考(かんが)えています。」

Mainan kapsul menjadi populer bukan hanya di kalangan anak-anak, tetapi juga di kalangan orang dewasa, dan turis asing. Produsen mainan berupaya memenuhi pertumbuhan permintaan ini dengan meningkatkan mesin penjual mainan kapsulnya serta memasang mesin tersebut di lebih banyak lokasi.
Berita tadi secara khusus menyebutkan mesin yang menerima pembayaran dengan uang tunai dan ponsel pintar, serta mesin yang menawarkan instruksi dalam berbagai bahasa.

Mari kita ulas beberapa kalimat dari berita itu.

カプセルに入(はい)ったおもちゃがSNSなどで広(ひろ)がって、大人(おとな)や外国人(がいこくじん)にも人気(にんき)になっています。

“Mainan kapsul menyebar di media sosial dan menjadi populer di kalangan orang dewasa dan orang asing”.

Mainan kapsul juga disebut sebagai “Gacha Gacha” dan “Gashapon”. Mainan ini dijual di mesin yang dioperasikan dengan koin. Masukkan beberapa ratus yen, putar gagangnya, dan keluarlah mainan kapsul secara acak.

Sama seperti bahasa Inggris “capsule”, kata serapan asing dalam katakana カプセル berasal dari bahasa Latin yang berarti “kotak kecil”. Ini merujuk pada kotak atau wadah kecil.

Saat mengatakan “kapsul”, sering kali merujuk pada kapsul obat, yaitu tabung gelatin kecil berisi bubuk obat atau vitamin. Namun, secara umum kita juga menggunakan kata tersebut untuk merujuk pada wadah silinder tertutup.

Contohnya, タイムカプセル berarti “kapsul waktu”. Anda juga mungkin pernah mendengar カプセルホテル, yaitu “hotel kapsul” yang terdiri dari banyak kamar bersusun dengan ukuran kecil. Awalnya istilah ini diciptakan di Jepang yang menggabungkan カプセル dengan ホテル.

Kita juga mendengar ungkapan カプセルに入(はい)ったおもちゃがSNSなどで広(ひろ)がった。
広(ひろ)がる berarti “menyebar dari segi ukuran dan cakupan”. Jadi konteks ini merujuk pada fakta bahwa mainan kapsul telah menjadi populer di media sosial.
Jika seseorang dengan sadar melakukan upaya untuk menyebarkan atau memopulerkan sesuatu, katakan 広(ひろ)める.

Misalnya, 会社(かいしゃ)が宣伝(せんでん)をして、おもちゃを広(ひろ)めた “Perusahaan memopulerkan mainan dengan mengiklankannya”.

Berikutnya mari perhatikan kalimat ini.

会社(かいしゃ)はこの機械(きかい)を、2023年度(ねんど)までに100の場所(ばしょ)に置(お)く予定(よてい)です。

“Perusahaan berencana memasang mesin tersebut di 100 lokasi hingga tahun fiskal 2023”.

Dalam bahasa Jepang 2023年(ねん)mengacu pada tahun kalender, sementara 2023年度(ねんど)mengacu pada tahun fiskal. Tahun kalender dimulai pada 1 Januari dan berakhir pada 31 Desember.

Tahun fiskal 年度(ねんど)adalah periode akuntansi saat pemerintah atau perusahaan mencatat pendapatan dan pengeluaran untuk tujuan anggaran. Di Jepang, tahun fiskal dimulai pada 1 April dan berakhir pada 31 Maret tahun berikutnya.

年度(ねんど)juga dapat merujuk pada “tahun ajaran”. Tahun ajaran di Jepang umumnya dimulai pada April dan berakhir pada Maret tahun berikutnya.

Ungkapan 年度(ねんど)sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, jadi pastikan tidak tertukar dengan tahun kalender.

Sekian untuk kali ini. Sampai jumpa dalam episode berikutnya!

Sinopsis Programa