
The Japanese language is rich in words and expressions influenced by nature, history and culture. This episode looks at words and phrases related to washi, or traditional Japanese paper. Refined and durable, washi continues to be used as a daily item in Japan and has many applications. From his home in Kyoto Prefecture, poet and literary translator Peter MacMillan guides us through these words and the culture behind them.
-
0m 00s
"Yukigesho."
-
0m 03s
"Karakurenai."
-
0m 06s
The Japanese language is rich in unique expressions that reflect nature and culture.
-
0m 12s
Magical Japanese.
-
0m 17s
Today's theme is "washi."
-
0m 20s
"Washi" is traditional Japanese paper handmade by artisans using techniques passed down through generations.
-
0m 30s
It was named a UNESCO Intangible Cultural Heritage in 2014.
-
0m 38s
Today we'll introduce some of the many Japanese words and phrases associated with "washi."
-
0m 45s
Leading the way is our guide.
-
0m 48s
Hello, I'm Peter MacMillan.
-
0m 53s
Peter MacMillan is a poet and literary translator.
-
0m 58s
Originally from Ireland, he has lived in Japan for more than 30 years.
-
1m 06s
"Washi" is a traditional Japanese handcraft with a history of over 1300 years.
-
1m 13s
It is a paper made from the bark of the paper mulberry tree, which is known for its strength.
-
1m 22s
There are examples of documents that have been preserved for over 1000 years without disintegrating; that's how strong it is.
-
1m 33s
Let's have a look at some words related to Japanese paper culture.
-
1m 40s
"kamihitoe."
-
1m 43s
"Kami" means paper, and "hitoe" is a single sheet.
-
1m 48s
"Kamihitoe" refers to a difference in amount or extent so small, it's virtually paper-thin.
-
1m 57s
"Kamihitoe."
-
1m 59s
In English we say, "by a hair" or "by a hairsbreadth."
-
2m 06s
"kamihitoe."
-
2m 09s
"kamihitoe."
-
2m 14s
"hakushi ni modosu."
-
2m 17s
This literally means to "revert to a blank sheet of paper."
-
2m 22s
Like the English expression "back to the drawing board," it's used when a plan, appointment, or agreement is completely scrapped.
-
2m 31s
The expression is often used in business settings.
-
2m 37s
What happened to that project?
-
2m 40s
The boss changed his mind,
so "hakushi ni modoshimasu." -
2m 45s
"Modoshimasu" is the polite form of "modosu," meaning "to revert."
-
2m 55s
"hakushi ni modosu."
-
2m 59s
"hakushi ni modosu."
-
3m 03s
It is said that paper was first brought to Japan in the 7th century, and quickly it became a commodity, and was used for documents such as family registers and for copying "sūtras."
-
3m 19s
"Nagashi-suki," a technique particular to Japan, came about in the Heian period, and the production of a very thin, strong washi began.
-
3m 32s
Paper would eventually come to be used in Shintō rituals.
-
3m 41s
In Shinto, a ritual wand with paper streamers is used to invoke deities or cleanse away sins and impurities.
-
3m 53s
The streamers were originally made of hemp or cotton, but were replaced by white "washi" as its popularity grew.
-
4m 05s
Back then, when paper was still a luxury item, a culture developed that saw paper as something sacred.
-
4m 14s
Using paper as an offering to the gods or for wrapping gifts would later become the norm.
-
4m 21s
Even today in Japan, when we give money to people as a gift, celebration, or when someone has passed away, we put it in an envelope, which is the same as wrapping it in paper.
-
4m 38s
"mizuhiki."
-
4m 41s
This decorative cord is made from "washi" that has been twisted together and hardened with paste.
-
4m 50s
The color combinations vary, depending on the occasion.
-
4m 54s
For example, red and white or gold and silver, are used for celebrations, while black and white or indigo and white are reserved for mourning.
-
5m 10s
"mizuhiki."
-
5m 14s
"mizuhiki."
-
5m 18s
Another well-known word in Japanese paper culture is, of course, "origami."
-
5m 24s
"Washi" came to be also used by people for fun.
-
5m 29s
In the United States, "origami" has been used in education to help students improve their thinking skills.
-
5m 39s
How do you like this?
-
5m 41s
It is a crane.
-
5m 44s
"origami."
-
5m 47s
"origami."
-
5m 50s
"Washi" continues to be used by people as a daily item due to its strength.
-
5m 57s
The use of "washi" went beyond being something to write on or something to fold.
-
6m 04s
Let's have a look at the various ways in which "washi" has been used.
-
6m 11s
"amagasa."
-
6m 13s
"higasa."
-
6m 15s
Traditional Japanese umbrellas have a bamboo frame covered in washi paper.
-
6m 25s
An "amagasa," or rain umbrella, is given an oil coating to make it waterproof, while a "higasa," or sun umbrella, typically features a vibrant pattern.
-
6m 42s
"chochin."
-
6m 45s
This traditional lighting fixture holds a candle within a paper-covered frame.
-
6m 51s
It's the Japanese version of a lantern.
-
6m 58s
"uchiwa."
-
7m 01s
Handheld uchiwa fans provide relief from the heat.
-
7m 05s
People also use them to stoke fires.
-
7m 09s
They come in a wide variety of designs and are a popular Japanese souvenir.
-
7m 17s
As you can see, "washi" is closely connected to the lives of the Japanese people.
-
7m 24s
You can even find "washi" in traditional Japanese houses in shoji screens.
-
7m 31s
These are made by pasting "washi" onto a wooden frame.
-
7m 37s
With "shōji," you can't see what is happening on the other side, but you can hear it.
-
7m 44s
The following expression came about from this phenomenon.
-
7m 51s
"kabe ni mimi ari
shoji ni me ari." -
7m 58s
"Kabe" means wall, "mimi" means ear, and "me" means eye.
-
8m 05s
This translates as "walls have ears, and shoji screens have eyes."
-
8m 13s
The expression means that even if you think you're having a conversation in private, you never know if someone is listening in on you or not.
-
8m 24s
It means that secrets are easily leaked.
-
8m 29s
Remember this the next time you're telling secrets in Japan.
-
8m 35s
"kabe ni mimi ari
shoji ni me ari." -
8m 41s
"kabe ni mimi ari
shoji ni me ari." -
8m 47s
"tegami."
-
8m 50s
The English translation for "tegami" is "letter."
-
8m 55s
"Te" means hand, and "kami" means paper.
-
9m 00s
"Kami" changes form when combined with other words.
-
9m 06s
In an age when we're increasingly contacting each other by email and mobile phones, we rarely receive actual letters anymore.
-
9m 15s
But there's something really joyous about receiving a letter, and it always makes me think of the unique qualities of the person who sent the letter.
-
9m 30s
"tegami."
-
9m 33s
"tegami."
-
9m 37s
I hope you enjoyed the program.
-
9m 39s
Many of you already knew about origami, but I hope that through this program, you could see that the culture of washi is very broad and interesting.
-
9m 52s
See you next time.
-
9m 54s
Bye.