
*First broadcast on August 11, 2022.
Gregory Khezrnejat is an author and university associate professor from the United States. In 2021, his Japanese-language novel Kamogawa Runner won the second annual Kyoto Literature Award. The novel is inspired by Khezrnejat's early experiences in Japan. In a Japanophiles interview, he talks to Peter Barakan about the challenges involved in expressing yourself in a second language. He reads excerpts from the book, and talks about his work as an associate professor of literature at a Japanese university.
-
0m 21s
Hello, and welcome to
Japanology Plus. I'm Peter Barakan. -
0m 24s
Today we present one
of our Japanophile profiles. -
0m 28s
The book I'm holding here
is called “Kamogawa Runner,” -
0m 31s
Kamogawa being the name of a river
that runs through the heart of Kyoto. -
0m 36s
The book is the debut novel
of Gregory Khezrnejat, -
0m 38s
an American from South Carolina.
-
0m 41s
He wrote the book in Japanese,
-
0m 43s
and in 2021, it was awarded
the Kyoto Literature Award. -
0m 48s
Gregory is an associate professor of
literature at Hosei University in Tokyo, -
0m 52s
which is where I'm standing now.
-
0m 54s
I've come to talk to him about
how he came to write his book, -
0m 57s
and also about language
and culture in general. -
1m 09s
This is the one.
-
1m 14s
Gregory.
-
1m 14s
Ah, good morning.
-
1m 16s
Nice to meet you.
-
1m 16s
Hi, nice to meet you. Come in.
-
1m 18s
Thanks a lot.
-
1m 19s
This is your office, huh?
-
1m 20s
Yes, this is where I work.
-
1m 22s
Okay.
-
1m 23s
Well, I see you've got
well-stocked bookshelves, -
1m 26s
which, of course, is only to be expected,
given the nature of your work. -
1m 31s
So most of these books are
related to Japanese literature. -
1m 35s
Have you read all of these?
-
1m 36s
No, I've read parts of all of them,
-
1m 39s
but I haven't read
all of these books in full. -
1m 41s
Okay.
-
1m 42s
I hope to one day,
but never quite get there. -
1m 45s
Okay.
-
1m 45s
I can imagine it'd be quite a task.
-
1m 49s
Khezrnejat's debut novel
is titled Kamogawa Runner. -
1m 55s
It tells the story of a young American man
-
1m 58s
who regularly runs by the Kamogawa river.
-
2m 05s
When he first visits Kyoto
as a high school student, -
2m 09s
everyday scenes look like
something from a fairytale. -
2m 17s
But later, when living in Kyoto
as an English teacher, -
2m 21s
his perspective changes.
-
2m 25s
Being an outsider makes him stand out,
-
2m 28s
and it proves difficult
to blend into society. -
2m 35s
The protagonist moves
to a place near Kamogawa. -
2m 39s
He keeps struggling to fit in.
-
2m 43s
But after encountering the work of
Tanizaki Junichiro, a 20th-century author, -
2m 49s
a new world begins to open up.
-
2m 56s
First of all, congratulations
on winning your award. -
2m 59s
Thank you very much.
-
3m 00s
The book reads like an autobiography.
-
3m 03s
How much fiction is there in it, in fact?
-
3m 06s
I think there's probably more fiction
in the book than most readers realize. -
3m 12s
Oh, really?
-
3m 13s
When I started writing it,
-
3m 15s
I did draw on my personal experience...
-
3m 18s
the broad strokes of the story.
-
3m 21s
An American learns Japanese,
comes to Japan, lives in Kyoto, -
3m 27s
eventually studies Tanizaki Junichiro,
-
3m 29s
moves to Tokyo.
-
3m 32s
Those are the same as my own life.
-
3m 34s
Right.
-
3m 35s
And I also used my journal
when I was writing the story. -
3m 38s
I went back to the journal that
I was keeping when I lived in Kyoto, -
3m 42s
and I used parts of it within the text.
-
3m 46s
So did you keep a fairly detailed journal
when you were living in Kyoto? -
3m 50s
I kept the journal initially as a way
to start...practice writing Japanese. -
3m 57s
Oh, you wrote it all in Japanese?
-
3m 59s
It was written in Japanese, right.
-
4m 00s
Oh right.
-
4m 01s
So was there something
in the back of your mind -
4m 03s
about writing a novel at that point?
-
4m 06s
At that point, no.
-
4m 07s
At that point, it was really just
-
4m 10s
wanting to try to
practice and learn to write better. -
4m 13s
And at that time,
-
4m 14s
I was already preparing to
hopefully go to graduate school -
4m 18s
and study Japanese literature.
-
4m 20s
So just as a way to get a handle
on the language for myself, -
4m 24s
I was writing to that end.
-
4m 28s
The Kyoto Literature Award was established
-
4m 31s
with the aim of showcasing Kyoto
as a wellspring of new culture. -
4m 36s
There is a “General” category, and—
-
4m 39s
for foreign writers—
an “Overseas” category, -
4m 42s
to which Khezrnejat
submitted his manuscript. -
4m 48s
The story makes striking
use of the second person. -
4m 52s
It begins, “When you first visited Kyoto,
you were sixteen.” -
4m 59s
This unusual approach
contributed to Khezrnejat's success. -
5m 04s
His work won both the “Overseas” award
and the “General” award. -
5m 10s
In the book...I'm sure this is something
that everybody is going to remark on... -
5m 14s
you don't use “I” and
you don't use “he,” you use “you.” -
5m 18s
It's almost like there's another you
looking almost like down on you, -
5m 25s
taking it all in from almost a different
dimension or something. -
5m 32s
How did you come up with that?
-
5m 33s
I don't think I've ever seen that before.
-
5m 35s
It's one of those things
that people try to avoid because -
5m 38s
it very easily sort of devolves
-
5m 42s
into being sort of
a self-absorbed narrative. -
5m 44s
I think if you write...
-
5m 45s
A lot of creative writing instructors,
-
5m 46s
I think in the first class, they say,
“Don't use the second person.” -
5m 50s
Oh, really?
-
5m 51s
“It's too self-indulgent. Don't use it.”
-
5m 54s
And there's truth to that, I think,
-
5m 55s
but it's less common in Japanese.
-
5m 58s
You don't see it so much in Japanese.
-
6m 00s
I think that has to do
with maybe the difference -
6m 03s
in the way we use the second person
in English versus Japanese. -
6m 08s
And that is to say, in English,
-
6m 11s
we use the second person a lot of times
to universalize experience. -
6m 15s
“You know how when
you go to the train station...” -
6m 16s
Oh in that sense, yes, yes.
-
6m 17s
Exactly, right.
-
6m 18s
And you don't do that in Japanese.
-
6m 20s
Right.
-
6m 21s
But in any case, I thought it was sort of
interesting in this story to use it, -
6m 25s
because when I started writing the story,
I started with the third person, -
6m 30s
and writing in the third person I felt
-
6m 33s
there was too much distance from
the narrator to the protagonist. -
6m 38s
And then I tried
writing in the first person, -
6m 41s
and I felt like there
wasn't enough distance -
6m 43s
between the narrator and the protagonist.
-
6m 46s
So just as I was experimenting with
different ways to write the story, -
6m 51s
the second person started to
seem like the most natural choice. -
6m 57s
What was the message that
you really wanted to get across to people? -
7m 01s
The main message in this book?
-
7m 03s
I don't think there was so much a message
that I was hoping to get across. -
7m 08s
There wasn't...there's not
something that I'm hoping... -
7m 12s
a single idea that I'm hoping the reader
will take away from it. -
7m 16s
But I think it was more for myself.
-
7m 18s
Through the writing process,
-
7m 20s
I wanted to explore,
-
7m 24s
“What does it mean to
speak a second language?” -
7m 26s
Or,
-
7m 28s
“What does it mean to come into contact
with a culture that's not your own?” -
7m 32s
So, for example,
there's a scene in the book -
7m 35s
where the main character goes to a temple,
-
7m 40s
and his teacher is
talking about the omamori... -
7m 46s
so, you know, omamori...
-
7m 49s
like this traditional Japanese luck charm.
-
8m 36s
You can call it an amulet or a charm,
and you get across the main meaning. -
8m 40s
Right.
-
8m 41s
But at the same time, I think,
-
8m 43s
for example, if you live in Japan
and you speak Japanese, -
8m 46s
when you hear the word “omamori,”
-
8m 47s
there are a lot of images
that go along with that. -
8m 49s
So you think of people going to a shrine
and buying that at the stalls. -
8m 54s
You think of maybe high school students
-
8m 57s
when they're going to
take their entrance exams, -
8m 59s
and you see at the station they've all got
omamori hanging from their backpacks. -
9m 05s
You think of all those images,
that go along with that word, -
9m 07s
and all of that necessarily gets cut off
when you translate the word. -
9m 12s
Right.
-
9m 13s
Sometimes I think those are
-
9m 15s
maybe the more important part of
the word rather than just the meaning. -
9m 22s
Gregory Khezrnejat was born in 1984,
in South Carolina in the United States. -
9m 29s
Having an Iranian father offered a window
on a different world of experience. -
9m 37s
His hometown had lots
of Japanese businesses, -
9m 41s
and Japanese was one of the languages
available at his high school. -
9m 45s
This was Khezrnejat's first
encounter with the language. -
9m 51s
At the age of 14, was there something
that hooked you specifically, -
9m 55s
or was it just, “This might be fun”?
-
9m 58s
It was partially just a sense that
it was different from English. -
10m 04s
My father is from Iran,
-
10m 06s
and he would have in
the house books written in Persian, -
10m 12s
and he would get letters from family.
-
10m 15s
And I remember looking at him
reading and looking at him writing -
10m 21s
and thinking it was
just sort of amazing that -
10m 25s
these symbols that didn't even look like
letters to me as a child... -
10m 28s
When you only know the alphabet,
-
10m 31s
the idea that they could signify something
and communicate meaning -
10m 35s
was sort of hard to understand.
-
10m 38s
And so I always wanted to try learning
a language that didn't use the alphabet. -
10m 42s
That was a different character set.
-
10m 44s
Huh.
-
10m 45s
And I think when I saw Japanese,
among those options, -
10m 49s
it seemed like a good chance to try that.
-
10m 53s
In the year 2000, at the age of 16,
-
10m 56s
Khezrnejat visited Japan
on a school study trip. -
11m 02s
The protagonist in Kamogawa Runner
has a similar experience. -
12m 06s
You say, I don't know
if it's true or not, but... -
12m 08s
it was the first train trip
that you'd ever taken. -
12m 11s
That's actually true.
-
12m 13s
It was one of my first trips
out of my hometown, really. -
12m 18s
And my hometown is a very small place,
-
12m 20s
so I think many young people,
when they're in high school, -
12m 27s
they might go to
New York for the first time, -
12m 31s
and then that becomes sort of the place
that they want to go again. -
12m 36s
Sort of a symbol of
their young dreams, right? -
12m 41s
And I think that for me,
that's what Japan ended up being, -
12m 44s
because it was that first
experience of leaving home. -
12m 46s
It was that first experience of
seeing a different world, -
12m 48s
a different way of living.
-
12m 50s
Wow, I mean,
-
12m 51s
to have come directly from
a small town in South Carolina -
12m 56s
to Kyoto and then,
well, and Tokyo as well. -
13m 00s
That must have been really...
it turns your head around. -
13m 04s
It was a shock to the system.
-
13m 06s
I think the biggest...the thing that
left the biggest impression, though, -
13m 10s
was not just the country itself,
-
13m 13s
but seeing a world
that functioned for 24 hours a day -
13m 17s
in a language that was not English.
-
13m 19s
So up until that point, I had seen
my father speaking Persian. -
13m 23s
I had seen people speaking other languages
in my high school classrooms. -
13m 30s
But that was the first time that
I realized that other languages... -
13m 34s
that the world...
-
13m 37s
basically it relativized
English in an interesting way, -
13m 41s
and it made me realize
that the world I knew -
13m 44s
and the way it was described in English,
-
13m 45s
that was only one way of seeing the world.
-
13m 49s
Khezrnejat went on to receive degrees in
English Literature and Computer Science -
13m 54s
from a university in his home state.
-
13m 57s
In 2007,
-
13m 59s
he came back to Japan again
-
14m 01s
to take part in an official
cultural and educational program. -
14m 06s
He was an ALT,
-
14m 08s
or assistant language teacher,
at schools in Kyoto Prefecture. -
14m 14s
I think in the book...
-
14m 16s
the book deals a lot with the idea of
-
14m 18s
being out of place
and what that feels like. -
14m 22s
So you see the protagonist of the book
-
14m 25s
in different situations
where he doesn't fit in naturally. -
14m 30s
So, for example, the main character,
when he goes to teach as an ALT, -
14m 38s
he feels that he's maybe treated
not so much as a person, -
14m 43s
but he's more like a tool, right?
-
14m 45s
He's the native teacher, right?
-
14m 47s
Right.
-
14m 48s
In fact, the Japanese teacher he works
with never bothers to learn his name. -
14m 54s
He's always referred to
as “the native teacher.” -
14m 57s
Exactly.
-
14m 58s
In my early years in Japan,
when I was here, -
15m 00s
I certainly felt that sometimes.
-
15m 03s
Those sorts of situations and
encountering that sort of treatment, -
15m 10s
it does give you a sense
of feeling out of place. -
15m 13s
But also, I don't think
it's necessarily a bad thing. -
15m 17s
I think that there's a productivity that
comes out of feeling out of place. -
15m 21s
By feeling out of place,
-
15m 22s
it gives you a chance to look at things
maybe with a more objective eye -
15m 28s
and maybe I think a lot of
literature comes from that. -
15m 32s
A lot of literature comes from someone
-
15m 34s
trying to deal with the feeling
of being out of place. -
15m 39s
After two years as an ALT,
-
15m 41s
Khezrnejat began studying
Japanese Literature as a graduate student -
15m 45s
at Doshisha University in Kyoto.
-
15m 51s
His studies there continued for
seven years and culminated in a PhD. -
15m 59s
So after you quit and went to graduate
school, what was the biggest difference? -
16m 03s
I think one of the biggest
differences between -
16m 07s
being an ALT and being a graduate
student was the community around me. -
16m 12s
So in the school, I was...
I was an English teacher. -
16m 15s
I was only there for
a short-term contract, -
16m 18s
and that affected my
relationships with people around me. -
16m 22s
But when I was in graduate school,
-
16m 24s
I think all of my classmates
and professors, for the most part, -
16m 29s
treated me as just another student.
-
16m 31s
So in a good way,
they treated me like everyone else. -
16m 35s
But at the same time,
-
16m 38s
there was never a sense that, “We're
going to put on the kid gloves for you.” -
16m 43s
We're kind of there
in the ring with everyone else. -
16m 46s
Right.
-
16m 47s
And so sometimes that could be sort of
a painful experience. -
16m 49s
Because, of course,
-
16m 53s
if it's a discussion of
Japanese language... -
16m 55s
Japanese literature in Japanese language,
-
16m 58s
me, at that time, having only
lived in Japan for a few years, -
17m 01s
I didn't have the words to
say everything I wanted to say. -
17m 05s
So it was frustrating in that way.
-
17m 08s
Studying literature is not
easy in any language, I think, -
17m 13s
even in your own language, probably.
-
17m 15s
Doing it in Japanese has to
be that much more difficult. -
17m 20s
How much of a struggle was it for you?
-
17m 23s
It was a struggle.
-
17m 24s
I remember going into my first class
and looking at the reading, -
17m 28s
and it was so different from the texts
that I had been reading before, -
17m 31s
up to that point.
-
17m 32s
I had only been reading
sort of postwar texts -
17m 36s
that had been written in
just the past few decades. -
17m 38s
And then to go to something that
had been written in the late 19th century -
17m 42s
or something that had been written
even in the 1930s and 1940s, -
17m 47s
the text was radically
different sometimes. -
17m 48s
So there were days where I felt like,
“Oh, I might have made a big mistake. -
17m 53s
Maybe it's time to go home.”
-
17m 55s
But it's interesting you said that
-
17m 59s
it's difficult to study
literature in any language, -
18m 03s
and even more so in a second language.
-
18m 05s
I think that's true, but at the same time,
-
18m 10s
there are some benefits
to studying in a second language. -
18m 14s
Every single word I was looking at it.
-
18m 16s
What does this mean?
-
18m 17s
Am I sure that I know the meaning?
-
18m 19s
I think I know the meaning,
but maybe 100 years ago, -
18m 22s
it meant something different.
-
18m 24s
And so in that way,
-
18m 25s
it trains you to look at the text
carefully and analyze every bit of it. -
18m 30s
Would you discuss these things amongst
yourselves with the other students? -
18m 36s
We did.
-
18m 37s
That was one of the best parts
of being in the program. -
18m 40s
Japanese universities, they're very much
based around a seminar - a zemi. -
18m 44s
And so you have a close community of
students, and you'll spend years together. -
18m 50s
And in Japan, you have these sort of
senpai-kohai relationships. -
18m 53s
You have these sort of
senior and junior students, -
18m 55s
and the senior students
take care of the junior students. -
18m 59s
And so I had some really
great senior students, -
19m 02s
some great senpai students
there who were really helpful. -
19m 07s
Fukuoka Hiroaki was one
of Khezrnejat's senior students. -
19m 12s
He is now an associate professor
of Japanese Literature -
19m 15s
at Kwansei Gakuin University.
-
19m 20s
He looks back at the time
he spent with Khezrnejat -
19m 23s
when they were studying together.
-
21m 15s
When I remember that
time in graduate school, -
21m 20s
I was still quite young.
-
21m 24s
I think Fukuoka-san and
the rest of our zemi, we all were. -
21m 28s
And so there was maybe
some bouncing off of each other at times. -
21m 35s
There's a very particular environment
around graduate studies, -
21m 42s
and particularly Japanese literature
graduate studies here in Japan, -
21m 45s
there's a certain atmosphere there...
-
21m 50s
that sense that all of us,
we kind of want to show what we know, -
21m 54s
and that sort of competitiveness
that drives us. -
21m 58s
And of course, looking back,
-
21m 59s
it can seem a little bit immature,
maybe, for all of us, -
22m 03s
but at the same time,
-
22m 05s
it's also probably a necessary step in
becoming a researcher to have that period -
22m 09s
where you do sort of compete
with each other in that sort of way. -
22m 13s
It was very nostalgic to see that video.
-
22m 21s
Good afternoon.
-
22m 28s
Khezrnejat teaches three classes
a week at his university. -
22m 34s
The thing you've got to be
careful about with plagiarism... -
22m 36s
there are two forms, right?
-
22m 38s
These courses are in the Faculty
of Global and Interdisciplinary Studies, -
22m 43s
which offers a four-year undergraduate
program taught entirely in English. -
22m 52s
Do you think that's
meant to be taken literally? -
22m 56s
So do you think he's seeing real ghosts,
or is it more of a metaphor? -
23m 00s
Like he's seeing a memory, maybe.
-
23m 03s
What do you think?
-
23m 04s
The ghost is like...himself.
-
23m 11s
In this class,
-
23m 12s
first- and second-year students discuss
the appeal of literary works. -
23m 17s
Then they learn how to distill
those points into a written report. -
23m 25s
What would you think...
this story is translated, right? -
23m 28s
It was originally written in Japanese,
-
23m 30s
and it's been translated into English.
-
23m 32s
Do you those were
the same in the original text, -
23m 34s
or do you think there might be some
difference there in the pronoun usage? -
23m 38s
Yeah, I feel like it's
not specifically said in the sentence. -
23m 43s
In a roundabout way,
it feels like it's said. -
23m 48s
I don't know.
-
23m 49s
Interesting, interesting.
-
23m 51s
OK, let's hold onto that, OK?
-
23m 55s
This class is for fourth-year students.
-
23m 58s
They're discussing a Japanese short story
that has been translated into English. -
24m 03s
Peter is also taking part.
-
24m 09s
“I can't do this job,
because what if I made a mistake? -
24m 12s
Instead I'm just going to have to stay
at home, and let Dad pay for everything.” -
24m 16s
Right?
-
24m 17s
What about you guys?
-
24m 18s
Did you feel sympathy for
the character as you were reading? -
24m 20s
Or...how did you feel
towards this character? -
24m 22s
Yeah, I don't think
I felt any sympathy, actually. -
24m 25s
No sympathy with this character?
-
24m 27s
In Khezrnejat's classes, the students
are free to express their views. -
24m 33s
For him, discussion is essential.
-
24m 38s
Does your work here teaching
literature to the students here -
24m 42s
connect at all to your work as a writer?
-
24m 45s
I think they're separate,
but they are connected. -
24m 49s
I think if you spend a lot of time
reading and writing on your own, -
24m 54s
your world can become very small.
-
24m 56s
And that's not always a bad thing;
-
24m 57s
there are creative things
that can happen there. -
25m 00s
But it's a good idea to, you know,
have a chance to speak with others. -
25m 04s
To discuss these ideas with others.
-
25m 06s
So being able to sit here for three hours
a week with my seminar students -
25m 12s
and talk about literature with them...
-
25m 14s
I hope it's good for them,
but it's also very useful for me. -
25m 17s
It's very stimulating.
-
25m 22s
Khezrnejat is currently
working on two new stories: -
25m 26s
one set in his home state
of South Carolina, -
25m 30s
and the other in Tokyo.
-
25m 34s
Both stories examine language,
culture and identity. -
25m 39s
And he hopes to explore various
complexities related to these themes. -
25m 45s
For me right now, living here in Japan...
-
25m 50s
right now we're speaking in English,
-
25m 53s
but every day in my daily life,
I mix both languages. -
25m 57s
So I'm using Japanese some of the time,
English some of the time. -
26m 00s
So in a way, it feels to me natural
to use Japanese for my writing right now. -
26m 06s
And at the same time,
-
26m 07s
I think there's a value in writing in a
language that sort of resists you. -
26m 17s
So what I mean is...
When I write in Japanese, -
26m 22s
the language never lets me forget
that I'm not a native speaker, -
26m 27s
and I'm always second guessing my choices
-
26m 30s
and wondering if
I'm using the right phrase or -
26m 34s
am I saying really what I want to say?
-
26m 36s
Or...I'm always thinking
about it in that way, -
26m 38s
and I actually think that's
probably healthy for someone to feel -
26m 44s
when they're trying to
write something creative. -
26m 47s
So, in a way,
-
26m 48s
I think people tend to think that
writing in your first language is easier. -
26m 51s
And of course, in some ways it is.
-
26m 53s
But at the same time,
-
26m 54s
I think there are a lot of benefits that
-
26m 55s
come along with
writing in a second language. -
26m 59s
The last question on these Japanophile
programs is always the same one. -
27m 02s
What is Japan to you?
-
27m 06s
I'm not sure.
-
27m 06s
I don't really spend too much
time thinking about Japan. -
27m 12s
I used to live in Kyoto,
and when you say the word “Kyoto,” -
27m 14s
I think people have many specific images
they associate with that. -
27m 18s
But when you actually live there,
-
27m 19s
you see that the city is much more
complicated and much more interesting -
27m 22s
than just the simple images of Gion
and festivals and things like that -
27m 26s
that people have, right?
-
27m 28s
I think the same thing is
true of Japan as a whole. -
27m 31s
When we start talking
about the word “Japan,” -
27m 33s
suddenly the conversation becomes
very narrow and sort of very flat. -
27m 38s
I think it's more interesting
-
27m 39s
to try to look at some of
the complexity that gets lost -
27m 43s
by putting that word aside and trying to
look at what's right in front of us. -
27m 48s
Okay, thank you very much.
-
27m 50s
Thank you for having me.