05m 00s

Many Tokyo metropolitan high schools dropping draconian school rules starting April

Learn Japanese from the News

Broadcast on April 11, 2022 Available until April 10, 2023

Welcome to "Learn Japanese from the News". In this program we learn Japanese and more about Japan from news stories presented in simple Japanese. Today's headline is "Many Tokyo metropolitan high schools dropping draconian school rules starting April", which is put on NEWS WEB EASY's website on March 15th 2022. Keywords include such as 「厳しい(きびしい)kibishii」strict and 「生徒(せいと)seeto」student.

photo

[Transcript]

"Many Tokyo metropolitan high schools dropping draconian school rules starting April"



Welcome to "Learn Japanese from the News."
 
Join us as we learn Japanese and about the country from Japanese-language news stories. Today's headline is…



「厳(きび)しすぎる学校(がっこう)の規則(きそく) 多(おお)くの都立高校(とりつこうこう)が4月(がつ)からやめる」
 
"Many Tokyo metropolitan high schools dropping draconian school rules starting April". This is a news story that was put on NEWS WEB EASY's website on March 15th.
 
Before we go to the news clip, let's go over a few keywords to help us understand what's going on.
 
都立高校(とりつこうこう)
Tokyo metropolitan high school.
 
厳(きび)しい
Strict.
 
生徒(せいと)
Student.
 
Let's keep these in mind as we listen to the news story in full.
 
「厳(きび)しすぎる学校(がっこう)の規則(きそく)が問題(もんだい)になっています。東京都(とうきょうと)の教育委員会(きょういくいいんかい)は去年(きょねん)4月(がつ)、都立高校(とりつこうこう)などに6つの規則(きそく)がある場合(ばあい)は、生徒(せいと)や親(おや)などと一緒(いっしょ)に必要(ひつよう)かどうか考(かんが)えるように言(い)いました。例(たと)えば、下着(したぎ)の色(いろ)の規則(きそく)や髪(かみ)を黒(くろ)くする規則(きそく)などです。
その結果(けっか)、全部(ぜんぶ)の学校(がっこう)が今年(ことし)4月(がつ)から、5つの規則(きそく)をやめると決(き)めました。
髪(かみ)の色(いろ)や毛(け)がまっすぐではないことを証明(しょうめい)する書類(しょるい)を出(だ)す規則(きそく)は、続(つづ)ける学校(がっこう)があります。
東京都(とうきょうと)の教育委員会(きょういくいいんかい)は「生徒(せいと)たちが自分(じぶん)たちの学校(がっこう)の規則(きそく)について考(かんが)えることは、社会(しゃかい)に参加(さんか)する気持(きも)ちを育(そだ)てる教育(きょういく)になります」と話(はな)しています。」
 
This news story is about how certain excessive school regulations are being called into question. The Tokyo Metropolitan Board of Education has asked area high schools to revise them.
 
So, a little bit of background: elementary, junior high and high schools in Japan each set their own rules for students regarding their studies and student life. These are called 校則(こうそく)Koosoku.
 
校則(こうそく)Koosoku is a good word to remember.
While these rules don't carry any legal weight, individual schools can punish students who break them, based on the notion that they "serve a legitimate educational purpose."
 
Some of these rules were made decades ago and have remained unchanged since. As a result, many are out of touch with the times and current social norms. In recent years there's been a push to revise these rules, especially among high schools.



Now we'll break down a few sentences from the news story that contain helpful expressions and keywords.
 
厳(きび)しすぎる学校(がっこう)の規則(きそく)が問題(もんだい)になっています。
 
"Draconian school rules have become an issue."
 
There are two things we'd like to highlight here. The first is the expression:厳(きび)しすぎる.
One of the meanings of 過(す)ぎる is "to exceed," "to go over the normal amount or limit." We can add it on to words expressing the state of something, for example, you could say a dessert is 甘(あま)すぎる, too sweet. Or if you have an excessive amount of something, that's 多(おお)すぎる, too much.
 
The second phrase we'd like to highlight is:
問題(もんだい)になっています
 
問題(もんだい)is a word with several meanings. One is "question" as in "exam question" – a query requiring an answer. Another is "problem" or "issue," in the sense of a difficult or harmful situation that needs to be dealt with.
 
The phrase 問題(もんだい)になっていますmeans something has become a matter of concern; it has people's attention but hasn't been resolved yet.
 
OK, let's move on to the following sentence.
 
髪(かみ)の色(いろ)や毛(け)がまっすぐではないことを証明(しょうめい)する書類(しょるい)を出(だ)す規則(きそく)は、続(つづ)ける学校(がっこう)があります。
 
"There are schools that will retain a rule requiring students to submit documentation certifying their hair color or that their hair is not straight."
 
 
That's all for today.
 
Tune in again next time!

Program Outline