Learn Japanese from the News

Lessons on this site use content from the NHK WORLD JAPAN program "Learn Japanese from the News." Use the news to learn Japanese and take conversations to a new level.

Back to TOP

News Title

#31 「塩を少なくしても塩の味を感じる いろいろな研究が進む」

#31 「しおを すくなくしても しおの あじを かんじる いろいろな けんきゅうが すすむ」

#31 「Shio o sukunaku shite mo shio no aji o kanjiru Iroiro na kenkyuu ga susumu」

#31 「Studies Underway to Reduce Salt While Maintaining Flavor」

tv

Introduction

塩を少なくした料理でも、塩の味を感じることができる工夫をした製品が開発されている、というニュースです。このニュースを通して、日本の調味料や味つけに関する表現を身につけましょう。

しおを すくなくした りょうりでも、しおの あじを かんじることができる くふうをした せいひんが かいはつされている、というにゅーすです。このにゅーすを とおして にほんの ちょうみりょうや あじつけに かんする ひょうげんを みにつけましょう。

Shio o sukunaku shita ryoori demo, shio no aji o kanjiru koto ga dekiru kufuu o shita seehin ga kaihatsu-sarete iru, to iu nyuusu desu. Kono nyuusu o tooshite, Nihon no choomiryoo ya ajitsuke ni kansuru hyoogen o mi ni tsukemashoo.

Today’s news story is about new products being developed that enable you to reduce your usage of salt in food while still maintaining flavor. Follow along to learn expressions related to Japanese seasoning and flavor.

News Clip

Script

ビールの会社のキリンホールディングスは、塩を少なくした料理でも、塩の味を感じることができるおわんとスプーンを作りました。大学と一緒に研究しました。

Play

Explanations

teacher

English

Beer company Kirin Holdings has created a bowl and spoon that make it possible to perceive saltiness in reduced-salt dishes. They conducted joint research with a university.

close

おわんの底やスプーンからとても弱い電気を食べ物に流して、塩の味を強く感じることができるようにしました。

Play

Explanations

teacher

English

A very low level of electricity is emitted from the bottom of the bowl nd the spoon, making food taste salty.

close

味の素(もと)は、今までより塩を少なくした調味料を作りました。60%少なくしたものもあります。

Play

Explanations

teacher

English

Ajinomoto has created seasonings containing less salt than before. Some contain 60% less salt.

close

別の成分を入れる技術で、塩の味が薄くならないようにしました。

Play

Explanations

teacher

English

They added other ingredients to ensure that it doesn’t taste undersalted.

Explanation

「塩(shio)」means “salt.” When we’re talking about “salt content” or the “sodium” in food, we say 「塩分(enbun)」. Excessive sodium consumption can cause high blood pressure, which in turn can lead to serious health problems like stroke and heart disease. So reducing sodium has become a key challenge for food companies like the ones in today’s story. Reducing the amount of sodium in a product is called 「減塩(gen-en)」.
「味が薄い(aji ga usui)」 means “lightly seasoned” or “bland tasting.” In Japanese we describe flavor intensity using the words 「薄い(usui)」, which means “weak” or “light,” and 「濃い(koi)」, which means “strong” or “rich.”「薄い」 and 「濃い」 can also mean “thin” and “thick” respectively. So 「ひげが薄い(hige ga usui)」 refers to a “thin” or “patchy” beard. 「ひげが濃い(hige ga koi)」refers to a “thick” or “heavy” beard.

close

日本人が食事でとっている塩の平均は、国が決めた目標より多くなっています。

Play

Explanations

teacher

English

The average salt intake of Japanese people exceeds the government’s target level.

close

塩をとりすぎると、病気になる心配があります。

Play

Explanations

teacher

English

Consuming too much salt can cause illness.

close

塩を少なくしても食事を楽しむための研究がこれからも進みそうです。

Play

Explanations

teacher

English

There is likely more research to come on how we can reduce salt and still enjoy our meals.

Explanation

「楽しむ(tanoshimu)」 means “to enjoy,” so 「食事を楽しむ(shokuji o tanoshimu)」 means “enjoy one’s meal.” It’s a word that you can use to describe the things you take pleasure in. So 「週末はドライブを楽しむ(shuumatsu wa doraibu o tanoshimu)」means “(I) enjoy going for a drive on the weekends.”
In today’s story, 「食事を楽しむ(shokuji o tanoshimu)」 refers to enjoying low-sodium dishes just as much as we would their fully salted counterparts. Researchers are trying to show that “low sodium” doesn’t have to mean “low flavor.”

close

Words & Expressions

Tap or click to check your answer!

salt

しお

shio

to sense / perceive

感じる

かんじる

kanjiru

seasoning

調味料

ちょうみりょう

choomiryoo

Shuffle

Shuffle

Japanese

E

English

Small Talk

Dialogue Dialogue

Let's practice some small talk!

Characters

オリバー(Oliver)

ロン(Long)

最近日本の会社で働き始めた。ソフィアの後輩。
アン、一恵と同じマンションの住人。

鈴木一恵

ソフィア(Sophia)

ロンと同じ会社で働く先輩。子育てをしながら、日本で5年間働いている。

田中健司

田中健司

ロンの上司。中学生と、小学生の2人の子どもがいる。

エミリー(Emily)

アン(An)

夫が日本で働くことになり、一緒に日本で暮らしている。小学生の娘がいる。

鈴木一恵

鈴木一恵

ロン、アンと同じマンションの住人。現在は一人暮らし。

At a Cooking Class

教材作成/国際交流基金日本語国際センター

Today’s dialogue is about cooking. Long learned how to make okonomiyaki (savory Japanese pancake) from a Japanese friend. He is now hosting a mini cooking class to teach An and her friends. Follow along to learn how to give and receive confirmation and instructions regarding cooking procedures and seasoning. Some key terms in this dialogue include 「少々(a little bit)」「指先(fingertip)」「つまむ(pinch)」.

c1

ロン:はい、みなさん。ではボウルに粉、水、卵を入れて、よく混ぜてください。少し混ぜたら、塩も少々入れましょう。

Play

Explanations

Show

teacher

English

OK, everyone. Now put flour, water, and eggs into the bowl and mix it well. After mixing it for a while, please add a little bit of salt.

Explanation

Long is giving directions on how to make okonomiyaki. Use the phrase 「~ましょう」 to invite someone to do something together. You can also use this phrase when you want to give directions, similar to 「~てください」.

close

c4

アン:あ、ロンさん。塩を少々って、どのくらいですか。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Umm, Long. How much is a little bit of salt?

close

c1

ロン:そうですねぇ、指先で塩をつまんでください。
(アン、指でつまむ)

Play

Explanations

Show

teacher

English

Well, pinch a bit of salt with your fingertips.(An pinches salt with fingers)

close

c1

ロン:そう!そのくらいです。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Yes! That’s the right amount.

close

c4

アン:ありがとうございます。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Thank you.

close

c1

ロン:じゃあ、みなさん、よく混ざったら、キャベツを入れて、さらに混ぜましょう。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Now, everyone, when it is mixed well, add the cabbage and mix it a little more.

Explanation

Here, Long is giving directions similar to 「塩も少々入れましょう」. The intransitive verb 「混ざる」 and the transitive verb 「混ぜる」 are both used in the same sentence. 「よく(材料が ingredients)混ざったら」 is intransitive and it suggests the outcome of what the ingredients should look like after the action is done. On the other hand, 「さらに混ぜましょう」 is a transitive and it suggests what someone should do with the ingredients in the bowl.

close

c0

アンたち:はーい。

Play

Explanations

Show

teacher

English

Understood.

close

Play All Play All

Play All

Show All

Show All

Drill Drill

Let's try some drills related to small talk!

Q1
しおは どのくらい いれますか。
  • ちいさい すぷーんに いっぱいくらい
  • きゃべつと おなじじくらい
  • ゆびで つまむくらい
Q2
きゃべつは いつ いれますか。
  • こなと みずと たまごを いれるとき いっしょに いれる。
  • こなと みずと たまごが よくまざってから いれる。
  • しおを いれるとき いっしょに いれる。
Q3
ただしい いいかたを えらびましょう。
  • あんさんは、こなと みずと たまごを よくまぜました。
  • あんさんは、こなと みずと たまごを よくまざりました。
  • あんさんは、こなと みずと たまごが よくまざりました。

Reset

Reset