पाठ 6
आपका फ़ोन नम्बर क्या है?
आन्ना और साकुरा, आन्ना के कमरे में बातचीत कर रही हैं। साकुरा ने आन्ना का टेलिफ़ोन नम्बर माँगा।
प्रमुख वाक्यांश
देन्वाबान्गोउ वा नान्बान् देसु का
अंश
さくら | ところでアンナさん。 電話番号は何番ですか。 |
वैसे आन्ना जी।
आपका फ़ोन नम्बर क्या है?
|
---|---|---|
साकुरा | तोकोरोदे आन्ना-सान्।
देन्वाबान्गोउ वा नान्बान् देसु का?
वैसे आन्ना जी।
आपका फ़ोन नम्बर क्या है?
|
|
アンナ | ええと。080-1234-・・・。 | हम्म्म्। शून्य आठ शून्य - एक दो तीन चार - ...
|
आन्ना | एएतो। रेइ हाचि रेइ - इचि नि सान् योन् - ...
हम्म्म्। शून्य आठ शून्य - एक दो तीन चार - ...
|
|
さくら | ありがとう。 じゃ、今度、電話をしますね。 |
धन्यवाद।
तो फिर, अगली बार फ़ोन करूँगी।
|
साकुरा | आरिगातोउ। जा, कोन्दो, देन्वा ओ शिमासु ने।
धन्यवाद।
तो फिर, अगली बार फ़ोन करूँगी।
|
व्याकरण सीखें
संख्याएँ (1)
शून्य से दस तक की गिनती सीखें।
"अध्ययन सामग्री" का पृष्ठ देखें।
ओ शिमासु
क्रिया 'शिमासु' का मतलब है “करना”।
इस क्रिया को विभिन्न संज्ञाओं के साथ जोड़कर, तरह-तरह की क्रियाओं के बारे में बात की जा सकती है।
उदाहरण)
'बेन्क्योउ' (पढ़ाई) + 'ओ शिमासु'
= बेन्क्योउ ओ शिमासु (पढ़ाई करना)
'रयोउरि' (खाना) + 'ओ शिमासु'
= रयोउरि ओ शिमासु (खाना पकाना)
सेन्सेइ से पूछें
'हा' लिखकर, उसे 'वा' पढ़ना
पुराने ज़माने में विषय सूचक को 'हा' लिखकर, 'हा' ही पढ़ा जाता था। धीरे-धीरे विषय सूचक का उच्चारण 'वा' में बदल गया, लेकिन उसे लिखने के लिए आज भी हिरागाना के 'हा' अक्षर का ही उपयोग किया जाता है। 'कोन्निचिवा' (नमस्ते) में भी हम आख़िरी अक्षर को 'हा' लिखते हैं लेकिन उच्चारण करते समय 'वा' बोलते हैं।
शब्दों की पोटली
टेलिफ़ोन
जापानी भाषा में बहुत से शब्द हैं जो किसी ध्वनि या भाव का अनुकरण करते हैं। जानवरों की आवाज़ों से लेकर भावनाओं की अभिव्यक्ति पर आधारित विभिन्न प्रकार के शब्द, यहाँ ऑडियो के माध्यम से समझाए गए हैं।
आन्ना के ट्वीट
सुना है कि फ़ोन उठा कर पहले 'मोशिमोशि' बोलकर, उसके बाद अपना नाम बोलते हैं। मैं भी जल्द ही बोलना चाहती हूँ 'हाइ, मोशिमोशि, आन्ना देसु'। बस अब जल्दी से कोई फ़ोन आ जाए।