Leçon 16
Veuillez monter les escaliers et tourner à droite.
Anna se rend avec des amis dans une librairie de Shinjuku. Anna demande au vendeur où se trouve le rayon des mangas.
Phrase-clé :
KAIDAN O AGATTE, MIGI NI ITTE KUDASAI
Scripts
店員 | いらっしゃいませ。 | Bienvenue !
|
---|---|---|
Vendeur | IRASSHAIMASE.
Bienvenue !
|
|
アンナ | あのう、マンガ売り場はどこですか。 | S’il vous plaît, mais où se trouve le rayon des mangas ?
|
Anna | ANÔ, MANGA URIBA WA DOKO DESU KA.
S’il vous plaît, mais où se trouve le rayon des mangas ?
|
|
店員 | 2階です。階段を上がって、右に行ってください。 | Au deuxième étage. Veuillez monter les escaliers et tourner à droite.
|
Vendeur | NIKAI DESU. KAIDAN O AGATTE, MIGI NI ITTE KUDASAI.
Au deuxième étage. Veuillez monter les escaliers et tourner à droite.
|
Conseils grammaticaux
Les verbes à la forme en –TE peuvent servir à relier plusieurs propositions.
Avec les verbes à la forme en -TE, on peut exprimer plusieurs actions se produisant de manière successive.
ex.) KAIDAN O AGARIMASU (monter les escaliers) + MIGI NI ITTE KUDASAI (Tournez à droite)
= KAIDAN O AGATTE, MIGI NI ITTE KUDASAI (Montez les escaliers et tournez à droite)
Enseignez-nous, professeur
Comment utiliser la particule NI
Si le verbe dans la proposition exprime l'existence, comme dans le cas de IMASU, (être, exister), NI indique où quelque chose se trouve. Par exemple, "Je suis à la gare" se dit WATASHI WA EKI NI IMASU.
Mots descriptifs des sons
TONTON
Il y a beaucoup d'onomatopées en japonais. Un large éventail d'onomatopées de la langue japonaise, des cris d'animaux en passant par les expressions liées aux sentiments, sont expliquées grâce à l'audio.
Les tweets d'Anna
Au Japon les vendeurs dans les magasins sont gentils. Ils sont également polis. Ils disent, "Merci beaucoup," même si l'on sort sans avoir rien acheté.