အက္ခရာဇယားနဲ့ ပဟေဠိမေးဖြေကဏ္ဍ
သင်ခန်းစာ 46
粉 [KONA]
အမှုန့်
သင်ခန်းစာထဲက ဝေါဟာရနဲ့အသုံးအနှုန်းများ
アンナ | もしかして、雪? | မဟုတ်မှလွဲရော နှင်းတွေလား။
|
---|---|---|
အန်းနာ | MOSHIKASHITE, YUKI?
မဟုတ်မှလွဲရော နှင်းတွေလား။
|
|
健太 | これは、粉雪。 粉のようにさらさらしているでしょ。 |
ဒါက နှင်းမှုန်လေးတွေပေါ့။ အမှုန်လေးတွေလို ပေါ့ပေါ့လေးနဲ့ မွမွလေးဖြစ်နေတယ် မဟုတ်လား။ |
ခဲန်းတာ | KORE WA, KONAYUKI. KONA NO YÔ NI SARASARA SHITEIRU DESHO. ဒါက နှင်းမှုန်လေးတွေပေါ့။
အမှုန်လေးတွေလို ပေါ့ပေါ့လေးနဲ့ မွမွလေးဖြစ်နေတယ် မဟုတ်လား။
|
|
アンナ | 帰国する前に、雪を見ることができて幸せです。 | ကိုယ့်နိုင်ငံကိုမပြန်ခင်မှာ နှင်းတွေမြင်လိုက် ရတာပျော်တယ်။
|
အန်းနာ | KIKOKU SURU MAE NI, YUKI O MIRU KOTO GA DEKITE SHIAWASE DESU.
ကိုယ့်နိုင်ငံကိုမပြန်ခင်မှာ နှင်းတွေမြင်လိုက် ရတာပျော်တယ်။
|