အက္ခရာဇယားနဲ့ ပဟေဠိမေးဖြေကဏ္ဍ
သင်ခန်းစာ 37
おすし [OSUSHI]
ဆူရှီ
ရှာလကာရည်အချိုနဲ့နယ်ထားတဲ့ ထမင်းဆုပ်ကို အပေါ်ကငါးအစိမ်းအုပ်တင်ထားတာကို SUSHIလို့ခေါ်ပါတယ်။ SUSHIရဲ့ရှေ့က Oဆိုတာကတော့ ယဉ်ကျေးတဲ့အနေနဲ့ ထည့်ထားတာပါ။
သင်ခန်းစာထဲက ဝေါဟာရနဲ့အသုံးအနှုန်းများ
寮母 | 旅行はどうだった? | ခရီးကဘယ်လိုနေလဲ။
|
---|---|---|
အဆောင်မှူး | RYOKÔ WA DÔ DATTA?
ခရီးကဘယ်လိုနေလဲ။
|
|
アンナ | 富士山を見たり、おすしを食べたりしました。楽しかったです。 | ဖူဂျီတောင်ကို ကြည့်တာတို့၊ ဆူရှီစားတာတို့ လုပ်ခဲ့တယ်။
ပျော်ခဲ့ပါတယ်။
|
အန်းနာ | FUJISAN O MITARI, OSUSHI O TABETARI SHIMASHITA. TANOSHIKATTA DESU. ဖူဂျီတောင်ကို ကြည့်တာတို့၊ ဆူရှီစားတာတို့ လုပ်ခဲ့တယ်။
ပျော်ခဲ့ပါတယ်။
|
|
寮母 | それはよかったわね。 | အဲဒါဆို ကောင်းတာပေါ့နော်။
|
အဆောင်မှူး | SORE WA YOKATTA WA NE.
အဲဒါဆို ကောင်းတာပေါ့နော်။
|