এনএইচকে ওয়ার্ল্ড > সহজে জাপানি ভাষা > মূল পৃষ্ঠা > টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন > "কারা" এবং "নোদে" পার্টিকেলের ব্যবহারগত পার্থক্য (পাঠ 28)

টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন

"কারা" এবং "নোদে" পার্টিকেলের ব্যবহারগত পার্থক্য (পাঠ 28)

"কারা" এবং "নোদে" উভয়টিই কারণ প্রকাশ করে।
যেমন কারণ হিসেবে যদি থাকে "কাওয়াইই"(সুন্দর বা মিষ্টি), তাহলে"কাওয়াইই কারা" অথবা "কাওয়াইই নোদে", যে কোনটিই বলা যাবে। তবে যদি এটি কোন একটি "না" বিশেষণ হয়, অথবা বিশেষ্য পদ হয়, তাহলে "কারা" হয়ে যাবে "দাকারা", এবং "নোদে" হয়ে যাবে "নানোদে"। যেমন ধরুন, "ইয়াকুসোকু"(প্রতিশ্রুতি) হল কারণ। এই ইয়াকুসোকু কথাটি বিশেষ্যপদ। তাই, এর পর "কারা" ব্যবহার করলে বলতে হবে "ইয়াকুসোকু দাকারা" আর "নোদে" ব্যবহার করলে বলতে হবে "ইয়াকুসোকু নানোদে"।
"কারা" এবং "নোদে" শব্দের অর্থ প্রায় একই রকম। তবে "নোদে" ব্যবহার করলে কিছুটা কোমল শোনায়। এর কারণ হিসেবে বলা হয়ে থাকে যে "নোদে" শব্দের ন-উচ্চারণ "কারা" শব্দের ক-উচ্চারণের চেয়ে কোমল। এজন্য দাপ্তরিক যোগাযোগ এবং আনুষ্ঠানিক ব্যবহারের ক্ষেত্রে "নোদে" শব্দটির প্রয়োগ বেশি দেখা যায়। এসব ক্ষেত্রে লোকজন তুলনামূলকভাবে বেশি মার্জিত ও আন্তরিক প্রকাশভঙ্গি পছন্দ করে।
*আপনি এনএইচকে ওয়েবসাইট থেকে বের হয়ে যাবেন।