الصفحة الرئيسية > تعلم اللغة اليابانية > الصفحة العربية > شرح الأستاذة > تعبيرات المقارنة باستخدام NO HÔ GA و YORI (الدرس 32)

شرح الأستاذة

تعبيرات المقارنة باستخدام NO HÔ GA و YORI (الدرس 32)

ليس للصفات في اليابانية تصريف يعادل صيغة التفضيل. بل نضيف ألفاظا مثل YORI و NO HÔ GA وكلاهما يعنيان "أكثر من".

مثلا، المناخ في تايلند أحرّ من اليابان بشكل عام. لذا، تعالوا نتخذ مثالا من الجملة "تايلند أحر من اليابان". تايلند يعني TAI. اليابان هي NIHON. الصفة "حار" هي ATSUI. يدور الحديث عن تايلند وبالتالي نذكرها أولا TAI WA. ثم نذكر اليابان التي تقارن بها NIHON مضافا إليها YORI وبالتالي تكون NIHON YORI ثم نذكر الصفة حار وهي ATSUI. تايلند أحر من اليابان يعني TAI WA NIHON YORI ATSUI DESU.

كما يمكن التعبير عن نفس المعنى باستخدام الأسلوب NO HÔ GA. بما أن تايلند هي الأحر من اليابان فنضيف NO HÔ GA بعد TAI ونقول TAI NO HÔ GA. ويجب أن نضيف YORI إلى NIHON أي اليابان فنقول NIHON YORI. حار يعني ATSUI. تايلند أحر من اليابان يعني: TAI NO HÔ GA NIHON YORI ATSUI DESU.
أنت الآن ستخرج من موقع NHK